app_lang_sign | en | bg |
app_lang_en_word | english | bulgarian |
app_lang_word | english | български |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 Говореща Батерия |
app_name_plus | 110 Talking Battery Plus | 110 Говореща Батерия + |
app_rights_reserved | All rights reserved | Всички права запазени |
app_notifications_word | Notifications | Известия |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | Известия за параметрите на батерията на телефона |
app_about_name | Name | Име |
app_about_version | Version | Версия |
app_about_producer | Producer | Производител |
app_about_email | E-mail | Електронна поща |
app_about_webpage | Webpage | Уеб страница |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | YouTube Канал |
store_google_play | Store Google Play | Магазин Google Play |
app_technical_parameters | Technical parameters | Технически параметри |
app_email_question | Question | Въпрос |
app_email_client_title | Send email | Изпращане на имейл |
app_email_client_missing | No email application | Няма приложение за електронна поща |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | За да премахнете рекламите, закупете пълната версия на приложението |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | Не забравяйте да дадете положителна оценка |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | Първо, изслушайте демонстрация на функциите на приложението, започнете с бутона в горната част |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | В параметрите можете да зададете известието за състоянието на батерията след натискане на бутона за отключване |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | Ако имате допълнителни въпроси, моля изпратете подробности по имейл |
title_activity_application_settings | Settings | Настройки |
title_activity_system_application_settings | System application settings | Настройки на системното приложение |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | Настройки на системната батерия |
title_activity_system_settings | System settings | Системни настройки |
title_activity_events_settings | Notification Settings | Настройки за известия |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | Настройки за говор |
title_activity_help | Help | Помощ |
title_activity_tips | Energy tips | Енергийни съвети |
title_activity_about | About application | За приложението |
permission_granted | Permission Granted | Разрешението е дадено |
permission_denied | Permission Denied | Разрешението е отказано |
exception_unknown | Unknown error | Неизвестна грешка |
exception_missing | Missing | Липсва |
task_success | Success | Успех |
task_failure | Failure | Неуспех |
internet_connection_missing | Check your network connection | Проверете връзката си с мрежата |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | Искате ли да затворите приложението? |
dialog_yes | Yes | Да |
dialog_no | No | Не |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | Възстановяване на параметрите |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | Искате ли да възстановите настройките по подразбиране? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | Параметрите са възстановени |
remove_ads | Remove ads | Премахване на реклами |
command_open | Open | Отваряне |
battery_monitor | Monitor | Монитор |
screen_lock | Screen lock | Заключване на екрана |
full_screen | Full screen | Цял екран |
turn_sound_on | Turn on the sound | Включване на звука |
check_FAQ | Check FAQ on webpage for more information | Проверете често задаваните въпроси на уеб страницата за повече информация |
translation_word | translation | превод |
male_word | male | мъжки |
female_word | female | женски |
preference_value_on | On | Включено |
preference_value_off | Off | Изключено |
preference_value_never | Never | Никога |
preference_value_always | Always | Винаги |
preference_value_on_charging | While charging | По време на зареждане |
preference_value_on_discharging | While discharging | По време на разреждане |
preferences_main_title | Basic | Основен |
preference_main_app_locale | Application language | Език на приложението |
preference_main_debug | Debug mode | Режим на отстраняване на грешки |
preferences_layout_title | Appearance | Външен вид |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | Тема ден/нощ |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | Система - без промяна |
preference_main_screen_mode_day | Day | Ден |
preference_main_screen_mode_night | Night | Нощ |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | Десетичен разделител |
preference_main_separator_dot | Use dot | Използване на точка |
preference_main_separator_comma | Use comma | Използване на запетая |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | Температурна единица |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | Използване на градуси по Целзий |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | Използване на градуси по Фаренхайт |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | Температура - средни стойности |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | Волтаж - средни стойности |
preference_average_values_none | Hide | Скрий |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | От инсталирането на приложението (параметри нулирани) |
preference_average_values_from_app_start | From application start | От стартирането на приложението |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | От последното стартиране на зареждане/разреждане |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | Аларми/известия със звук/глас |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | Системните известия са изключени в настройките на приложението |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | Показване на системни известия |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | банер с отделен звук/вибрация/светлина |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | Говорене на текущото време преди известието |
preference_on_event_start | Notify at application startup | Известяване при стартиране на приложението |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | Известяване при промени в здравето, зареждането, зарядното устройство |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | Известяване на бутона за отключване |
preference_on_event_time | Notify on time | Известяване по време |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | Период на повторение по време (в минути) |
preferences_background_title | Background activity | Фонова активност |
preference_background_service | Run service | Стартиране на услугата |
preference_background_autostart | Automatic start after device restart | Автоматично стартиране след рестартиране на устройството |
preference_silent_mode | Automatically mute when device sound is turned off | Автоматично заглушаване при изключен звук на устройството |
preference_device_audio_off | The device sound is turned off | Звукът на устройството е изключен |
event_icon | Icon | Икона |
event_active | Active | Активен |
event_inactive | Inactive | Неактивен |
event_default_text | Default content | Съдържание по подразбиране |
event_alternative_text | Enter your own text | Въведете свой собствен текст |
event_alternative_sound | Sound | Звук |
value_add | Add | Добавяне |
value_subtract | Subtract | Изваждане |
value_below_word | Below | Под |
value_above_word | Above | Над |
value_current | Now | Сега |
value_average | Average | Средно |
value_minimum | Minimum | Минимум |
value_maximum | Maximum | Максимум |
battery_capacity | Battery capacity | Капацитет на батерията |
battery_capacity_percent_word | percent | процент |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | милиампер часа |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | ампер часа |
battery_temperature | Temperature | Температура |
battery_temperature_degrees | degrees | градуса |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | Целзий |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | Фаренхайт |
battery_voltage | Voltage | Волтаж |
battery_voltage_volt_word | Volt | Волт |
battery_charging_current | Charging current | Ток на зареждане |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | милиампер |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | Време до пълното зареждане на батерията |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | Оставаща енергия на батерията |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | нановат часа |
battery_technology | Battery type | Тип батерия |
battery_technology_li_ion | lithium ion | литиево-йонна |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | литиево-полимерна |
battery_capacity_level | Charge level | Ниво на зареждане |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | Свържете зарядното устройство. Ниско ниво на зареждане на батерията |
battery_capacity_high | Battery charge level high | Високо ниво на зареждане на батерията |
battery_status_title | Charging | Зареждане |
battery_status_unknown | Charging status unknown | Състоянието на зареждане е неизвестно |
battery_status_charging | Charging | Зареждане |
battery_status_discharging | Discharging | Разреждане |
battery_status_not_charging | No charging | Не се зарежда |
battery_status_full | Battery full | Батерията е пълна |
battery_status_low | Battery discharged | Батерията е разредена |
battery_health_title | Health | Здраве |
battery_health_unknown | Battery health unknown | Състоянието на батерията е неизвестно |
battery_health_good | Battery health good | Състоянието на батерията е добро |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | Предупреждение батерията е прегрята |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | Предупреждение батерията е изтощена |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | Предупреждение батерията е претоварена |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | Предупреждение повреда на батерията |
battery_health_cold | Warning battery cold | Предупреждение батерията е студена |
battery_plugged_title | Charger | Зарядно устройство |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | Състоянието на връзката е неизвестно |
battery_plugged_none | Not connected | Не е свързано |
battery_plugged_ac | Connected to power | Свързано към захранването |
battery_plugged_usb | Connected to USB | Свързано към USB |
battery_plugged_wireless | Connected wireless | Свързано безжично |
battery_plugged_dock | Connected to station | Свързано към станция |
battery_plugged_other | Connected differently | Свързано по различен начин |
sound_default | default | по подразбиране |
sound_type_animal | animal | животно |
sound_cat | cat | котка |
sound_dog | dog | куче |
sound_cow | cow | крава |
sound_horse | horse | кон |
sound_duck | duck | патица |
sound_owl | owl | бухал |
sound_crow | crow | врана |
sound_donkey | donkey | магаре |
sound_coyote | coyote | койот |
sound_sparrow | sparrow | врабче |
sound_type_human | human | човек |
sound_cry | cry | плач |
sound_drink | drink | пиене |
sound_monster | monster | чудовище |
sound_type_music | music | музика |
sound_drum | drum | барабан |
sound_violin | violin | цигулка |
sound_piano | piano | пиано |
sound_organs | organs | органи |
sound_fanfare | fanfare | фанфари |
sound_type_environment | environment | околна среда |
sound_door | door | врата |
sound_car | car | кола |
sound_thunder | thunder | гръм |
sound_bell | bell | камбана |
sound_lift | lift | асансьор |
sound_lighter | lighter | запалка |
sound_ice | ice | лед |
sound_drop | drop | капка |
sound_clap | clap | ръкопляскане |
sound_whistle | whistle | свиркане |
sound_type_technology | technology | технология |
sound_bonus | bonus | бонус |
sound_transformer | transformer | трансформатор |
speech_missing_engines | Install additional speech engines | Инсталирайте допълнителни двигатели за реч |
speech_missing_voices | Download additional speech voices | Изтеглете допълнителни гласове за реч |
speech_hour | Hour | Час |
speech_date | Date | Дата |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | Нямам какво да кажа |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | Езикът на гласа е различен от езика на приложението - задайте свои собствени съобщения за уведомяване |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | Гласът не е изтеглен, няма връзка с мрежата |
speech_params_modify | Modify | Промяна |
speech_params_use_label | Settings | Настройки |
speech_params_use_description | Speech settings | Настройки за говор |
speech_params_use_system | System - no change | Система - без промяна |
speech_params_use_application | Application | Приложение |
speech_params_use_custom | Enter custom | Въвеждане на персонализиран |
speech_params_voice_settings | Voice settings | Настройки на гласа |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | Възстановяване на настройките |
speech_params_voice_download_label | Download | Изтегляне |
speech_params_voice_download_description | Voice download | Изтегляне на глас |
speech_params_engine | Engine | Двигател |
speech_params_engine_description | Speech engine | Двигател за говор |
speech_params_locale | Locale | Език |
speech_params_locale_description | Speech locale | Език на говора |
speech_params_voice | Voice | Глас |
speech_params_voice_description | Speech Voice | Глас на говора |
speech_params_rate | Speed | Скорост |
speech_params_rate_description | Speech speed | Скорост на говора |
speech_params_pitch | Pitch | Тон |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | Тон на говора |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | Въведете свой собствен текст, за да тествате гласа |
speech_voice_test | Test voice | Тестване на гласа |
speech_speak | Say text | Казване на текст |
speech_play | Play sound | Пускане на звук |
speech_recognize | Recognize speech | Разпознаване на реч |
speech_voice | Voice | Глас |
speech_voice_male | Voice male | Глас мъжки |
speech_voice_female | Voice female | Глас женски |
speech_test_hello | Hello | Здравей |
speech_test_good_morning | Good morning | Добро утро |
speech_test_how_are_you | How are you? | Как си? |
speech_test_thank_you | Thank you | Благодаря ти |
speech_test_fine | Fine | Добре съм |
speech_test_good_bye | Good bye | Довиждане |
speech_test_see_you | See you | Ще се видим |
speech_test_hear_you | Hear you | Чувам те |
speech_like_you_item00 | I like you | Харесваш ми |
speech_like_you_item01 | I really like you | Наистина много те харесвам |
speech_like_you_item02 | I like you very much | Много, много те харесвам |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | Вече казах, че те харесвам |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | Харесваш ми, харесваш ми, харесваш ми |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | Вече казах много пъти, че те харесвам |
face_nose | This is my nose | Това е носът ми |
face_eye | This is my eye | Това е окото ми |
face_mouth | This is my mouth | Това е устата ми |
face_hand | This is my hand | Това е ръката ми |
face_drink | This is juice | Това е сок |
demo_text_01 | Hi, I am a Talking Battery | Здравей, аз съм Говореща батерия |
demo_text_02 | I can notify you by sound or voice about | Мога да те уведомявам със звук или глас за |
demo_text_03 | charge level, health and many other battery parameters | ниво на зареждане, здраве и много други параметри на батерията |
demo_text_04 | You can customize the messages, so I can say | Можеш да персонализираш съобщенията, така че мога да кажа |
demo_text_05 | Peter, phone charge level is low 20%, connect the charger | Петър, нивото на зареждане на телефона е ниско 20%, свържи зарядното устройство |
demo_text_06 | I am happy when I have a lot of energy | Щастлива съм, когато имам много енергия |
demo_text_07 | Listen to tips on how to take care of your battery's health | Чуй съвети как да се грижиш за здравето на батерията си |
demo_text_08 | Don't wait, just try me out | Не чакай, просто ме опитай |
intro_text_01 | Thank you for installing application, please listen to introduction | Благодаря ти, че инсталира приложението, моля, изслушай въведението |
intro_text_02 | Application presents detailed battery parameters | Приложението представя подробни параметри на батерията |
intro_text_03 | and notifies with sound or voice about changes in | и уведомява със звук или глас за промени в |
intro_text_04 | battery charge level | ниво на зареждане на батерията |
intro_text_05 | battery health | здраве на батерията |
intro_text_06 | connected charger | свързано зарядно устройство |
intro_text_07 | Here you can modify sound settings | Тук можеш да промениш настройките на звука |
intro_text_08 | turn off the sound | изключи звука |
intro_text_09 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | или промени различни гласови параметри като тип, скорост или височина на тона |
intro_text_10 | I can speak fast | Мога да говоря бързо |
intro_text_11 | or I can speak slow | или мога да говоря бавно |
intro_text_12 | You can download voices, to limit your network connection usage | Можеш да изтеглиш гласове, за да ограничиш използването на мрежовата връзка |
intro_text_13 | You can customize the sounds and content of voice messages | Можеш да персонализираш звуците и съдържанието на гласовите съобщения |
intro_text_14 | for example the application might say | например приложението може да каже |
intro_text_15 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | Скъпи Петър, телефонът ти [Build.BRAND] е напълно зареден, можеш да изключиш зарядното устройство |
intro_text_16 | Here you can switch to full screen view | Тук можеш да превключиш към изглед на цял екран |
intro_text_17 | and here you can change appearance of the application to | и тук можеш да промениш външния вид на приложението на |
intro_text_18 | clean battery | чиста батерия |
intro_text_19 | battery with face animation | батерия с анимация на лице |
intro_text_20 | or battery with detailed parameters such as | или батерия с подробни параметри като |
intro_text_21 | charge level | ниво на зареждане |
intro_text_22 | temperature | температура |
intro_text_23 | voltage | напрежение |
intro_text_24 | charging current on some phones | ток на зареждане на някои телефони |
intro_text_25 | and their minimum, average and maximum values | и техните минимални, средни и максимални стойности |
intro_text_26 | Use this button to prevent the screen from turning off | Използвай този бутон, за да предотвратиш изключването на екрана |
intro_text_27 | and here you can set additional application parameters such as | и тук можеш да зададеш допълнителни параметри на приложението като |
intro_text_28 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | периодични известия навреме или след натискане на бутона за отключване |
intro_text_29 | Here you have access to system battery parameters | Тук имаш достъп до системните параметри на батерията |
intro_text_30 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | и тук можеш да провериш съвети как да пестиш енергия и да поддържаш батерията си в добро здраве |
help_title_01 | Application tasks | Задачи на приложението |
help_text_01_01 | The application monitors the device's battery status, presents detailed battery parameters on the screen | Приложението следи състоянието на батерията на устройството, представя подробни параметри на батерията на екрана |
help_text_01_02 | and notifies about the most important parameter changes with sound or voice. | и уведомява за най-важните промени в параметрите със звук или глас. |
help_text_01_03 | You can precisely customize the content of alarms and notifications. | Можеш прецизно да персонализираш съдържанието на аларми и известия. |
help_text_01_04 | The battery starts talking to you. | Батерията започва да говори с теб. |
help_title_02 | Sound (voice) notifications and alarms | Звукови (гласови) известия и аларми |
help_text_02_01 | You will hear sound notifications when charging, battery health and connected charger changes. | Ще чуваш звукови известия при промяна на зареждането, здравето на батерията и свързаното зарядно устройство. |
help_text_02_02 | You can activate or disable selected notifications, edit the content and select the notification sound. | Можеш да активираш или деактивираш избрани известия, да редактираш съдържанието и да избереш звука на известието. |
help_text_02_03 | To disable only the sound or voice of the notification, tap the sound or speech icon on the notification configuration screen. | За да деактивираш само звука или гласа на известието, докосни иконата за звук или говор на екрана за конфигуриране на известия. |
help_text_02_04 | For notifications about the charge level, you can specify the detailed range for charging and discharging the phone. | За известия за нивото на зареждане можеш да зададеш подробния диапазон за зареждане и разреждане на телефона. |
help_text_02_05 | You can also use continuous notification about changes in charge, | Можеш също да използваш непрекъснато известяване за промени в зареждането, |
help_text_02_06 | then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other specified range. | тогава ще бъдеш информиран за всяка промяна в нивото на зареждане от 0 до 100 или в друг зададен диапазон. |
help_title_03 | Battery display modes | Режими на показване на батерията |
help_text_03_01 | You can switch the display mode between the view of detailed charge parameters, voltage, temperature, | Можеш да превключваш режима на показване между изглед на подробни параметри на зареждане, напрежение, температура, |
help_text_03_02 | view of a funny animated face or a clean battery. | изглед на смешно анимирано лице или чиста батерия. |
help_text_03_03 | You can touch the battery part to read the displayed information aloud. | Можеш да докоснеш частта на батерията, за да прочетеш на глас показаната информация. |
help_text_03_04 | In the parameters, you can adjust the presentation of average, maximum and minimum values. | В параметрите можеш да регулираш представянето на средни, максимални и минимални стойности. |
help_title_04 | Speech settings | Настройки на речта |
help_text_04_01 | You can adjust the voice playback settings, modify the speed and pitch of the voice, | Можеш да регулираш настройките за възпроизвеждане на глас, да промениш скоростта и височината на гласа, |
help_text_04_02 | in some languages, select a male or female voice. | на някои езици да избереш мъжки или женски глас. |
help_text_04_03 | Remember that if you change the voice language to one not supported by the application, | Не забравяй, че ако промениш езика на гласа на такъв, който не се поддържа от приложението, |
help_text_04_04 | you can provide your own notification content in the selected language. | можеш да предоставиш собствено съдържание на известията на избрания език. |
help_text_04_05 | You can download selected voices to your phone to limit the use of the network connection. | Можеш да изтеглиш избрани гласове на телефона си, за да ограничиш използването на мрежовата връзка. |
help_title_05 | Notification settings | Настройки на известията |
help_text_05_01 | Periodic notification on time enables notification of the battery status regularly at selected intervals. | Периодичното известие навреме позволява редовно известяване за състоянието на батерията през избрани интервали. |
help_text_05_02 | Notification on the phone's unlock button triggers a notification after pressing the phone's power button. | Известието на бутона за отключване на телефона задейства известие след натискане на бутона за захранване на телефона. |
help_text_05_03 | You can add the current time to notifications. | Можеш да добавиш текущото време към известията. |
help_text_05_04 | This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you do not want to check the time on the screen. | Това е полезна функция, ако ходиш или бягаш с телефона си и не искаш да проверяваш времето на екрана. |
tips_title_01 | Adjust screen timeout and brightness | Регулирай времето за изчакване на екрана и яркостта |
tips_text_01_01 | The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. | Екранът е най-големият консуматор на батерия на телефона ти, консумирайки до 70% от мощността. |
tips_text_01_02 | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. | Съкрати продължителността на времето за изчакване на екрана, за да се гарантира, че екранът се изключва бързо, когато не се използва. |
tips_text_01_03 | Lower the screen brightness or turn on adaptive brightness to optimize power consumption. | Намали яркостта на екрана или включи адаптивната яркост, за да оптимизираш консумацията на енергия. |
tips_text_01_04 | For phones with OLED or AMOLED screens, using the dark display mode and dark wallpaper settings can save energy, | За телефони с OLED или AMOLED екрани, използването на тъмен режим на дисплея и тъмни настройки на тапетите може да спести енергия, |
tips_text_01_05 | because these screens illuminate individual pixels. | защото тези екрани осветяват отделни пиксели. |
tips_text_01_06 | Remove unnecessary widgets from your home screen, as they can consume resources and drain the battery. | Премахни ненужните джаджи от началния си екран, тъй като те могат да консумират ресурси и да изтощават батерията. |
tips_title_02 | Turn off unused connections | Изключи неизползваните връзки |
tips_text_02_01 | Consider temporarily disabling external connections if they are not in use or needed. | Обмисли временно деактивиране на външни връзки, ако не се използват или не са необходими. |
tips_text_02_02 | If enabled, they will try to restore broken connections, search for new available connections, | Ако са активирани, те ще се опитат да възстановят прекъснати връзки, да търсят нови налични връзки, |
tips_text_02_03 | download current data, which drains the battery. | да изтеглят текущи данни, което изтощава батерията. |
tips_text_02_04 | These connections are: | Тези връзки са: |
tips_text_02_05 | * Bluetooth communication (used for example to connect speakers, headphones) | * Bluetooth комуникация (използва се например за свързване на високоговорители, слушалки) |
tips_text_02_06 | * GPS location (used by applications, for example to determine location, address) | * GPS местоположение (използва се от приложения, например за определяне на местоположение, адрес) |
tips_text_02_07 | * Mobile Data and Wi-Fi network (used to connect to the Internet and download current data - notifications, emails) | * Мобилни данни и Wi-Fi мрежа (използват се за свързване към интернет и изтегляне на текущи данни - известия, имейли) |
tips_title_03 | Manage background applications | Управление на фонови приложения |
tips_text_03_01 | Some applications use more power than others. | Някои приложения използват повече енергия от други. |
tips_text_03_02 | To identify these applications, go to phone settings and search for battery settings sections, | За да идентифицираш тези приложения, отиди в настройките на телефона и потърси секциите с настройки на батерията, |
tips_text_03_03 | where you will find accurate reports of energy use by applications. | където ще намериш точни отчети за използването на енергия от приложенията. |
tips_text_03_04 | Review the settings for your most energy-consuming applications. | Прегледай настройките на приложенията си, които консумират най-много енергия. |
tips_text_03_05 | There you will find a number of options that will limit the application's operation in the background, | Там ще намериш редица опции, които ще ограничат работата на приложението във фонов режим, |
tips_text_03_06 | such as disabling notifications and background data refreshing, or energy saving profiles. | като например деактивиране на известия и обновяване на данни във фонов режим или профили за пестене на енергия. |
tips_title_04 | Battery saving modes | Режими за пестене на батерията |
tips_text_04_01 | Some phones have special power saving modes. | Някои телефони имат специални режими за пестене на енергия. |
tips_text_04_02 | They limit some phone functions, but they allow you to significantly extend battery life. | Те ограничават някои функции на телефона, но ти позволяват значително да удължиш живота на батерията. |
tips_text_04_03 | Find and try them on your phone. | Намери ги и ги изпробвай на телефона си. |
tips_text_04_04 | You will be able to use them in an emergency situation. | Ще можеш да ги използваш в спешни случаи. |
tips_title_05 | Limit usage of energy consuming apps | Ограничи използването на приложения, консумиращи енергия |
tips_text_05_01 | Be aware that some applications are more energy consuming than others. | Имай предвид, че някои приложения консумират повече енергия от други. |
tips_text_05_02 | Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. | Възпроизвеждането на видео е една от най-интензивните за батерията дейности на смартфон. |
tips_text_05_03 | To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. | За да спестиш батерия, можеш да ограничиш времето, което прекарваш в гледане на видеоклипове, или можеш да превключиш към формат с по-ниска разделителна способност. |
tips_text_05_04 | Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | Други приложения, които изразходват много енергия, са 3D игрите и навигационните приложения. |
tips_title_06 | Update your phone's software | Актуализирай софтуера на телефона си |
tips_text_06_01 | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. | Производителите на телефони често пускат актуализации на софтуера, които включват корекции на грешки и подобрения на производителността. |
tips_text_06_02 | These updates can also help to improve your phone's battery life. | Тези актуализации могат също да помогнат за подобряване на живота на батерията на телефона ти. |
tips_text_06_03 | Make sure to check for and install updates regularly. | Увери се, че редовно проверяваш и инсталираш актуализации. |
tips_title_07 | Restart your phone | Рестартирай телефона си |
tips_text_07_01 | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. | Рестартирай телефона си периодично, за да затвориш фонови процеси, да освободиш памет, да изчистиш временни данни и да обновиш системата. |
tips_text_07_02 | It is advisable to restart your phone once a week. | Препоръчително е да рестартираш телефона си веднъж седмично. |
tips_title_08 | Turn off vibrations and sounds | Изключи вибрациите и звуците |
tips_text_08_01 | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. | Деактивирай хаптичната обратна връзка и ненужните вибрации за известия, входящи повиквания или sms, тъй като те могат да допринесат за изтощаване на батерията. |
tips_text_08_02 | Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | Изключи ненужните системни звуци, напр. при писане на клавиатурата. |
tips_title_09 | Use a portable charger | Използвай преносимо зарядно устройство |
tips_text_09_01 | If you're going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. | Ако ще бъдеш далеч от контакт за дълго време, обмисли използването на преносимо зарядно устройство, за да поддържаш телефона си зареден. |
tips_text_09_02 | Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | Преносимите зарядни устройства са малки, леки и могат лесно да се носят в чанта или раница. |
tips_title_10 | Avoid extreme temperatures | Избягвай екстремни температури |
tips_text_10_01 | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. | Дръж телефона си при умерени температури, тъй като както екстремната топлина, така и студ могат да повлияят на работата на батерията и да намалят живота й. |
tips_text_10_02 | To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. | За да поддържаш телефона си хладен, избягвай да го оставяш на пряка слънчева светлина или в горещи коли. |
tips_text_10_03 | You can also use a case that helps to keep your phone cool. | Можеш също да използваш калъф, който помага да се поддържа телефона ти хладен. |