app_lang_sign | en | fr |
app_lang_en_word | english | french |
app_lang_word | english | français |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 Batterie Parlante |
app_name_plus | 110 Talking Battery Plus | 110 Batterie Parlante Plus |
app_rights_reserved | All rights reserved | Tous droits réservés |
app_notifications_word | Notifications | Notifications |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | Notifications sur les paramètres de la batterie des téléphones |
app_about_name | Name | Nom |
app_about_version | Version | Version |
app_about_producer | Producer | Producteur |
app_about_email | E-mail | E-mail |
app_about_webpage | Webpage | Page web |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | Chaîne Youtube |
store_google_play | Store Google Play | Magasin Google Play |
app_technical_parameters | Technical parameters | paramètres techniques |
app_email_question | Question | Question |
app_email_client_title | Send email | Envoyer un e-mail |
app_email_client_missing | No email application | Pas de candidature par courrier électronique |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | Pour supprimer les publicités, achetez la version complète de l\'application |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | N\'oubliez pas la note positive |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | Tout d\'abord, écoutez une démonstration des fonctionnalités de l\'application, commencez par le bouton en haut |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | Dans les paramètres, vous pouvez définir la notification de l\'état de la batterie après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez envoyer les détails par e-mail |
title_activity_application_settings | Settings | Paramètres |
title_activity_system_application_settings | System application settings | Paramètres des applications système |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | Paramètres de la batterie du système |
title_activity_system_settings | System settings | Les paramètres du système |
title_activity_events_settings | Notification Settings | Paramètres de notification |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | Paramètres vocaux |
title_activity_help | Help | Aide |
title_activity_tips | Energy tips | Conseils énergétiques |
title_activity_about | About application | À propos de la candidature |
permission_granted | Permission Granted | Permission accordée |
permission_denied | Permission Denied | Permission refusée |
exception_unknown | Unknown error | Erreur inconnue |
exception_missing | Missing | Manquant |
task_success | Success | Succès |
task_failure | Failure | Échec |
internet_connection_missing | Check your network connection | Vérifiez votre connexion réseau |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | Voulez-vous fermer l\'application? |
dialog_yes | Yes | Oui |
dialog_no | No | Non |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | Restaurer les paramètres |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | Paramètres restaurés |
remove_ads | Remove ads | Supprimez la pub |
command_open | Open | Ouvrir |
battery_monitor | Monitor | Moniteur |
screen_lock | Screen lock | Verrouillage d\'écran |
full_screen | Full screen | Plein écran |
turn_sound_on | Turn on the sound | Allume le son |
check_FAQ | Check FAQ on webpage for more information | Consultez la FAQ sur la page web pour plus d\'informations |
translation_word | translation | Traduction |
male_word | male | Homme |
female_word | female | Femme |
preference_value_on | On | Sur |
preference_value_off | Off | Désactivé |
preference_value_never | Never | Jamais |
preference_value_always | Always | Toujours |
preference_value_on_charging | While charging | Pendant le chargement |
preference_value_on_discharging | While discharging | Pendant la décharge |
preferences_main_title | Basic | Basique |
preference_main_app_locale | Application language | Langue de candidature |
preference_main_debug | Debug mode | Mode débogage |
preferences_layout_title | Appearance | Apparence |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | Journée/soirée à thème |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | Système - aucun changement |
preference_main_screen_mode_day | Day | Jour |
preference_main_screen_mode_night | Night | Nuit |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | Séparateur décimal |
preference_main_separator_dot | Use dot | Utiliser le point |
preference_main_separator_comma | Use comma | Utiliser une virgule |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | Unité de température |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | Utiliser des degrés Celsius |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | Utiliser les degrés Fahrenheit |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | Température - valeurs moyennes |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | Tension - valeurs moyennes |
preference_average_values_none | Hide | Cacher |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | Depuis l\'installation de l\'application(réinitialisation des paramètres) |
preference_average_values_from_app_start | From application start | Dès le début de l\'application |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | Depuis le dernier démarrage de charge/décharge |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | Alarmes/notifications avec son/voix |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | Les notifications système sont désactivées dans les paramètres de l\'application |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | Afficher les notifications du système |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | bannière avec son/vibration/lumière séparés |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | Dites l\'heure actuelle avant la notification |
preference_on_event_start | Notify at application startup | Notifier au démarrage de l\'application |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | Notifier les changements de santé, de charge, de chargeur |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | Notifier sur le bouton de déverrouillage |
preference_on_event_time | Notify on time | Notifier à temps |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | Période de répétition du temps (en minutes) |
preferences_background_title | Background activity | Activité en arrière-plan |
preference_background_service | Run service | Exécuter le service |
preference_background_autostart | Automatic start after device restart | Démarrage automatique après le redémarrage de l\'appareil |
preference_silent_mode | Automatically mute when device sound is turned off | Désactiver automatiquement le son lorsque le son de l\'appareil est désactivé |
preference_device_audio_off | The device sound is turned off | Le son de l\'appareil est désactivé |
event_icon | Icon | Icône |
event_active | Active | Actif |
event_inactive | Inactive | Inactif |
event_default_text | Default content | Contenu par défaut |
event_alternative_text | Enter your own text | Entrez votre propre texte |
event_alternative_sound | Sound | Son |
value_add | Add | Ajouter |
value_subtract | Subtract | Soustraire |
value_below_word | Below | Ci-dessous |
value_above_word | Above | Au-dessus de |
value_current | Now | Maintenant |
value_average | Average | Moyenne |
value_minimum | Minimum | Le minimum |
value_maximum | Maximum | Maximum |
battery_capacity | Battery capacity | Capacité de la batterie |
battery_capacity_percent_word | percent | pour cent |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | milliampères heures |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | ampères-heures |
battery_temperature | Temperature | Température |
battery_temperature_degrees | degrees | degrés |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | Celsius |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | Fahrenheit |
battery_voltage | Voltage | Tension |
battery_voltage_volt_word | Volt | Volt |
battery_charging_current | Charging current | Courant de charge |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | milliampère |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | Temps jusqu\'à ce que la batterie soit complètement chargée |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | Énergie restante de la batterie |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | nanowattheures |
battery_technology | Battery type | Type de batterie |
battery_technology_li_ion | lithium ion | lithium-ion |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | polymère de lithium |
battery_capacity_level | Charge level | Niveau de charge |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | Connectez le chargeur. Niveau de charge de la batterie faible |
battery_capacity_high | Battery charge level high | Niveau de charge de la batterie élevé |
battery_status_title | Charging | Mise en charge |
battery_status_unknown | Charging status unknown | État de charge inconnu |
battery_status_charging | Charging | Mise en charge |
battery_status_discharging | Discharging | Décharge |
battery_status_not_charging | No charging | Pas de recharge |
battery_status_full | Battery full | Batterie pleine |
battery_status_low | Battery discharged | Batterie déchargée |
battery_health_title | Health | Santé |
battery_health_unknown | Battery health unknown | État de la batterie inconnu |
battery_health_good | Battery health good | Bonne santé de la batterie |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | Avertissement batterie surchauffée |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | Avertissement batterie épuisée |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | Avertissement batterie surchargée |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | Avertissement de dommages à la batterie |
battery_health_cold | Warning battery cold | Attention batterie froide |
battery_plugged_title | Charger | Chargeur |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | État de connexion inconnu |
battery_plugged_none | Not connected | Non connecté |
battery_plugged_ac | Connected to power | Connecté à l\'alimentation |
battery_plugged_usb | Connected to USB | Connecté à l\'USB |
battery_plugged_wireless | Connected wireless | Connecté sans fil |
battery_plugged_dock | Connected to station | Connecté à la station |
battery_plugged_other | Connected differently | Connecté différemment |
sound_default | default | défaut |
sound_type_animal | animal | animal |
sound_cat | cat | chat |
sound_dog | dog | chien |
sound_cow | cow | vache |
sound_horse | horse | cheval |
sound_duck | duck | canard |
sound_owl | owl | hibou |
sound_crow | crow | corbeau |
sound_donkey | donkey | âne |
sound_coyote | coyote | coyote |
sound_sparrow | sparrow | moineau |
sound_type_human | human | humain |
sound_cry | cry | pleurer |
sound_drink | drink | boire |
sound_monster | monster | monstre |
sound_type_music | music | musique |
sound_drum | drum | tambour |
sound_violin | violin | violon |
sound_piano | piano | piano |
sound_organs | organs | organes |
sound_fanfare | fanfare | fanfare |
sound_type_environment | environment | environnement |
sound_door | door | porte |
sound_car | car | voiture |
sound_thunder | thunder | tonnerre |
sound_bell | bell | cloche |
sound_lift | lift | ascenseur |
sound_lighter | lighter | briquet |
sound_ice | ice | glace |
sound_drop | drop | goutte |
sound_clap | clap | clappement |
sound_whistle | whistle | sifflet |
sound_type_technology | technology | technologie |
sound_bonus | bonus | prime |
sound_transformer | transformer | transformateur |
speech_missing_engines | Install additional speech engines | Installer des moteurs vocaux supplémentaires |
speech_missing_voices | Download additional speech voices | Télécharger des voix vocales supplémentaires |
speech_hour | Hour | Heure |
speech_date | Date | Date |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | je n\'ai rien à dire |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | La langue de la voix est différente de celle de l\'application - définissez vos propres messages de notification |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | Voix non téléchargée, pas de connexion réseau |
speech_params_modify | Modify | Modifier |
speech_params_use_label | Settings | Paramètres |
speech_params_use_description | Speech settings | Paramètres de parole |
speech_params_use_system | System - no change | Système - aucun changement |
speech_params_use_application | Application | Application |
speech_params_use_custom | Enter custom | Entrez personnalisé |
speech_params_voice_settings | Voice settings | Paramètres vocaux |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | Restaurer les paramètres |
speech_params_voice_download_label | Download | Télécharger |
speech_params_voice_download_description | Voice download | Téléchargement vocal |
speech_params_engine | Engine | Moteur |
speech_params_engine_description | Speech engine | Moteur vocal |
speech_params_locale | Locale | Lieu |
speech_params_locale_description | Speech locale | Localisation de la parole |
speech_params_voice | Voice | Voix |
speech_params_voice_description | Speech Voice | Voix vocale |
speech_params_rate | Speed | Vitesse |
speech_params_rate_description | Speech speed | Vitesse de parole |
speech_params_pitch | Pitch | Pas |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | Emplacement du discours |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | Entrez votre propre texte pour tester la voix |
speech_voice_test | Test voice | Tester la voix |
speech_speak | Say text | Dites un texte |
speech_play | Play sound | Jouer son |
speech_recognize | Recognize speech | Reconnaître la parole |
speech_voice | Voice | Voix |
speech_voice_male | Voice male | Voix masculine |
speech_voice_female | Voice female | Voix féminine |
speech_test_hello | Hello | Bonjour |
speech_test_good_morning | Good morning | Bonjour |
speech_test_how_are_you | How are you? | Comment vas-tu? |
speech_test_thank_you | Thank you | Merci |
speech_test_fine | Fine | Bien |
speech_test_good_bye | Good bye | Au revoir |
speech_test_see_you | See you | À bientôt |
speech_test_hear_you | Hear you | Vous entendre |
speech_like_you_item00 | I like you | Je t\'aime bien |
speech_like_you_item01 | I really like you | je t\'aime vraiment |
speech_like_you_item02 | I like you very much | je vous aime beaucoup |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | Je l\'ai déjà dit, je t\'aime bien |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | Je t\'aime, je t\'aime, je t\'aime |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | Je l\'ai déjà dit plusieurs fois que je t\'aime bien |
face_nose | This is my nose | C\'est mon nez |
face_eye | This is my eye | C\'est mon œil |
face_mouth | This is my mouth | C\'est ma bouche |
face_hand | This is my hand | C\'est ma main |
face_drink | This is juice | C\'est du jus |
demo_text_01 | Hi, I am a Talking Battery | Salut, je suis une batterie parlante |
demo_text_02 | I can notify you by sound or voice about | Je peux vous informer par le son ou la voix de |
demo_text_03 | charge level, health and many other battery parameters | niveau de charge, état de santé et bien d'autres paramètres de la batterie |
demo_text_04 | You can customize the messages, so I can say | Vous pouvez personnaliser les messages, pour que je puisse le dire |
demo_text_05 | Peter, phone charge level is low 20%, connect the charger | Peter, le niveau de charge du téléphone est faible de 20 %, connecte le chargeur |
demo_text_06 | I am happy when I have a lot of energy | Je suis heureux quand j'ai beaucoup d'énergie |
demo_text_07 | Listen to tips on how to take care of your battery's health | Écoutez les conseils pour prendre soin de la santé de votre batterie |
demo_text_08 | Don't wait, just try me out | N'attendez pas, essayez-moi |
intro_text_01 | Thank you for installing application, please listen to introduction | Merci d'avoir installé l'application, veuillez écouter l'introduction |
intro_text_02 | Application presents detailed battery parameters | L'application présente les paramètres détaillés de la batterie |
intro_text_03 | and notifies with sound or voice about changes in | et informe par le son ou la voix des changements dans |
intro_text_04 | battery charge level | niveau de charge de la batterie |
intro_text_05 | battery health | santé de la batterie |
intro_text_06 | connected charger | chargeur connecté |
intro_text_07 | Here you can modify sound settings | Ici vous pouvez modifier les paramètres sonores |
intro_text_08 | turn off the sound | éteindre le son |
intro_text_09 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | ou modifier divers paramètres de voix tels que le type, la vitesse ou la hauteur |
intro_text_10 | I can speak fast | Je peux parler vite |
intro_text_11 | or I can speak slow | ou je peux parler lentement |
intro_text_12 | You can download voices, to limit your network connection usage | Vous pouvez télécharger des voix pour limiter l'utilisation de votre connexion réseau |
intro_text_13 | You can customize the sounds and content of voice messages | Vous pouvez personnaliser les sons et le contenu des messages vocaux |
intro_text_14 | for example the application might say | par exemple, l'application pourrait dire |
intro_text_15 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | Cher Peter, votre téléphone [Build.BRAND] est complètement chargé, vous pouvez débrancher le chargeur |
intro_text_16 | Here you can switch to full screen view | Ici, vous pouvez passer à l'affichage plein écran |
intro_text_17 | and here you can change appearance of the application to | et ici, vous pouvez changer l'apparence de l'application en |
intro_text_18 | clean battery | batterie propre |
intro_text_19 | battery with face animation | batterie avec animation du visage |
intro_text_20 | or battery with detailed parameters such as | Ou batterie avec des paramètres détaillés tels que |
intro_text_21 | charge level | niveau de charge |
intro_text_22 | temperature | température |
intro_text_23 | voltage | tension |
intro_text_24 | charging current on some phones | courant de charge sur certains téléphones |
intro_text_25 | and their minimum, average and maximum values | et leurs valeurs minimales, moyennes et maximales |
intro_text_26 | Use this button to prevent the screen from turning off | Utilisez ce bouton pour empêcher l'écran de s'éteindre |
intro_text_27 | and here you can set additional application parameters such as | et ici, vous pouvez définir des paramètres d'application supplémentaires tels que |
intro_text_28 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | notifications périodiques à temps ou après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage |
intro_text_29 | Here you have access to system battery parameters | Ici vous avez accès aux paramètres de la batterie du système |
intro_text_30 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | et ici vous pouvez consulter des conseils pour économiser de l'énergie et garder votre batterie en bonne santé |
help_title_01 | Application tasks | Tâches de l'application |
help_text_01_01 | The application monitors the device's battery status, presents detailed battery parameters on the screen | L'application surveille l'état de la batterie de l'appareil, présente les paramètres détaillés de la batterie sur l'écran |
help_text_01_02 | and notifies about the most important parameter changes with sound or voice. | et vous informe des changements de paramètres les plus importants avec un son ou une voix. |
help_text_01_03 | You can precisely customize the content of alarms and notifications. | Vous pouvez personnaliser précisément le contenu des alarmes et des notifications. |
help_text_01_04 | The battery starts talking to you. | La batterie commence à vous parler. |
help_title_02 | Sound (voice) notifications and alarms | Notifications sonores (vocales) et alarmes |
help_text_02_01 | You will hear sound notifications when charging, battery health and connected charger changes. | Vous entendrez des notifications sonores lors des changements de charge, d'état de la batterie et de chargeur connecté. |
help_text_02_02 | You can activate or disable selected notifications, edit the content and select the notification sound. | Vous pouvez activer ou désactiver les notifications sélectionnées, modifier le contenu et sélectionner le son de notification. |
help_text_02_03 | To disable only the sound or voice of the notification, tap the sound or speech icon on the notification configuration screen. | Pour désactiver uniquement le son ou la voix de la notification, appuyez sur l'icône du son ou de la parole sur l'écran de configuration des notifications. |
help_text_02_04 | For notifications about the charge level, you can specify the detailed range for charging and discharging the phone. | Pour les notifications sur le niveau de charge, vous pouvez spécifier la plage détaillée de charge et de décharge du téléphone. |
help_text_02_05 | You can also use continuous notification about changes in charge, | Vous pouvez également utiliser une notification continue sur les changements de charge, |
help_text_02_06 | then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other specified range. | puis vous serez informé de chaque changement du niveau de charge de 0 à 100, ou dans toute autre plage spécifiée. |
help_title_03 | Battery display modes | Modes d'affichage de la batterie |
help_text_03_01 | You can switch the display mode between the view of detailed charge parameters, voltage, temperature, | Vous pouvez basculer le mode d'affichage entre la vue des paramètres de charge détaillés, la tension, la température, |
help_text_03_02 | view of a funny animated face or a clean battery. | la vue d'un drôle de visage animé ou une batterie propre. |
help_text_03_03 | You can touch the battery part to read the displayed information aloud. | Vous pouvez toucher la partie batterie pour lire à haute voix les informations affichées. |
help_text_03_04 | In the parameters, you can adjust the presentation of average, maximum and minimum values. | Dans les paramètres, vous pouvez régler la présentation des valeurs moyennes, maximales et minimales. |
help_title_04 | Speech settings | Paramètres de la parole |
help_text_04_01 | You can adjust the voice playback settings, modify the speed and pitch of the voice, | Vous pouvez régler les paramètres de lecture vocale, modifier la vitesse et la hauteur de la voix, |
help_text_04_02 | in some languages, select a male or female voice. | dans certaines langues, sélectionner une voix masculine ou féminine. |
help_text_04_03 | Remember that if you change the voice language to one not supported by the application, | N'oubliez pas que si vous changez la langue de la voix pour une langue non prise en charge par l'application, |
help_text_04_04 | you can provide your own notification content in the selected language. | vous pouvez fournir votre propre contenu de notification dans la langue sélectionnée. |
help_text_04_05 | You can download selected voices to your phone to limit the use of the network connection. | Vous pouvez télécharger des voix sélectionnées sur votre téléphone pour limiter l'utilisation de la connexion réseau. |
help_title_05 | Notification settings | Paramètres de notification |
help_text_05_01 | Periodic notification on time enables notification of the battery status regularly at selected intervals. | La notification périodique à l'heure permet de notifier régulièrement l'état de la batterie à des intervalles sélectionnés. |
help_text_05_02 | Notification on the phone's unlock button triggers a notification after pressing the phone's power button. | La notification sur le bouton de déverrouillage du téléphone déclenche une notification après avoir appuyé sur le bouton d'alimentation du téléphone. |
help_text_05_03 | You can add the current time to notifications. | Vous pouvez ajouter l'heure actuelle aux notifications. |
help_text_05_04 | This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you do not want to check the time on the screen. | C'est une fonctionnalité utile si vous marchez ou courez avec votre téléphone et que vous ne souhaitez pas vérifier l'heure sur l'écran. |
tips_title_01 | Adjust screen timeout and brightness | Régler le délai d'extinction et la luminosité de l'écran |
tips_text_01_01 | The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. | L'écran est le plus gros consommateur de batterie de votre téléphone, consommant jusqu'à 70 % de l'énergie. |
tips_text_01_02 | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. | Réduisez la durée de mise en veille de l'écran pour vous assurer que l'écran s'éteint rapidement lorsqu'il n'est pas utilisé. |
tips_text_01_03 | Lower the screen brightness or turn on adaptive brightness to optimize power consumption. | Réduisez la luminosité de l'écran ou activez la luminosité adaptative pour optimiser la consommation d'énergie. |
tips_text_01_04 | For phones with OLED or AMOLED screens, using the dark display mode and dark wallpaper settings can save energy, | Pour les téléphones dotés d'écrans OLED ou AMOLED, l'utilisation du mode d'affichage sombre et des paramètres de fond d'écran sombre peut économiser de l'énergie, |
tips_text_01_05 | because these screens illuminate individual pixels. | car ces écrans éclairent des pixels individuels. |
tips_text_01_06 | Remove unnecessary widgets from your home screen, as they can consume resources and drain the battery. | Supprimez les widgets inutiles de votre écran d'accueil, car ils peuvent consommer des ressources et vider la batterie. |
tips_title_02 | Turn off unused connections | Désactivez les connexions inutilisées |
tips_text_02_01 | Consider temporarily disabling external connections if they are not in use or needed. | Envisagez de désactiver temporairement les connexions externes si elles ne sont pas utilisées ou nécessaires. |
tips_text_02_02 | If enabled, they will try to restore broken connections, search for new available connections, | Si elles sont activées, elles essaieront de restaurer les connexions interrompues, de rechercher de nouvelles connexions disponibles, |
tips_text_02_03 | download current data, which drains the battery. | de télécharger les données actuelles, ce qui vide la batterie. |
tips_text_02_04 | These connections are: | Ces connexions sont : |
tips_text_02_05 | * Bluetooth communication (used for example to connect speakers, headphones) | * Communication Bluetooth (utilisée par exemple pour connecter des enceintes, des écouteurs) |
tips_text_02_06 | * GPS location (used by applications, for example to determine location, address) | * Localisation GPS (utilisée par les applications, par exemple pour déterminer la localisation, l'adresse) |
tips_text_02_07 | * Mobile Data and Wi-Fi network (used to connect to the Internet and download current data - notifications, emails) | * Données mobiles et réseau Wi-Fi (utilisés pour se connecter à Internet et télécharger les données actuelles - notifications, e-mails) |
tips_title_03 | Manage background applications | Gérer les applications en arrière-plan |
tips_text_03_01 | Some applications use more power than others. | Certaines applications consomment plus d'énergie que d'autres. |
tips_text_03_02 | To identify these applications, go to phone settings and search for battery settings sections, | Pour identifier ces applications, accédez aux paramètres du téléphone et recherchez les sections de paramètres de batterie, |
tips_text_03_03 | where you will find accurate reports of energy use by applications. | où vous trouverez des rapports précis sur la consommation d'énergie des applications. |
tips_text_03_04 | Review the settings for your most energy-consuming applications. | Revoyez les paramètres de vos applications les plus énergivores. |
tips_text_03_05 | There you will find a number of options that will limit the application's operation in the background, | Vous y trouverez un certain nombre d'options qui limiteront le fonctionnement de l'application en arrière-plan, |
tips_text_03_06 | such as disabling notifications and background data refreshing, or energy saving profiles. | comme la désactivation des notifications et l'actualisation des données en arrière-plan, ou des profils d'économie d'énergie. |
tips_title_04 | Battery saving modes | Modes d'économie de batterie |
tips_text_04_01 | Some phones have special power saving modes. | Certains téléphones disposent de modes d'économie d'énergie spéciaux. |
tips_text_04_02 | They limit some phone functions, but they allow you to significantly extend battery life. | Ils limitent certaines fonctions du téléphone, mais ils vous permettent de prolonger considérablement la durée de vie de la batterie. |
tips_text_04_03 | Find and try them on your phone. | Recherchez-les et essayez-les sur votre téléphone. |
tips_text_04_04 | You will be able to use them in an emergency situation. | Vous pourrez les utiliser en cas d'urgence. |
tips_title_05 | Limit usage of energy consuming apps | Limitez l'utilisation des applications consommatrices d'énergie |
tips_text_05_01 | Be aware that some applications are more energy consuming than others. | Sachez que certaines applications consomment plus d'énergie que d'autres. |
tips_text_05_02 | Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. | La lecture de vidéos est l'une des activités les plus gourmandes en batterie sur un smartphone. |
tips_text_05_03 | To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. | Pour économiser la batterie, vous pouvez limiter le temps que vous passez à regarder des vidéos ou passer à un format à résolution inférieure. |
tips_text_05_04 | Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | Les autres applications gourmandes en énergie sont les jeux 3D et les applications de navigation. |
tips_title_06 | Update your phone's software | Mettez à jour le logiciel de votre téléphone |
tips_text_06_01 | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. | Les fabricants de téléphones publient souvent des mises à jour logicielles qui incluent des correctifs de bogues et des améliorations de performances. |
tips_text_06_02 | These updates can also help to improve your phone's battery life. | Ces mises à jour peuvent également aider à améliorer la durée de vie de la batterie de votre téléphone. |
tips_text_06_03 | Make sure to check for and install updates regularly. | Assurez-vous de vérifier et d'installer régulièrement les mises à jour. |
tips_title_07 | Restart your phone | Redémarrez votre téléphone |
tips_text_07_01 | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. | Redémarrez régulièrement votre téléphone pour fermer les processus en arrière-plan, libérer de la mémoire, nettoyer les données temporaires et actualiser le système. |
tips_text_07_02 | It is advisable to restart your phone once a week. | Il est conseillé de redémarrer votre téléphone une fois par semaine. |
tips_title_08 | Turn off vibrations and sounds | Désactivez les vibrations et les sons |
tips_text_08_01 | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. | Désactivez le retour haptique et les vibrations inutiles pour les notifications, les appels entrants ou les SMS, car ils peuvent contribuer à décharger la batterie. |
tips_text_08_02 | Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | Désactivez les sons système inutiles, par exemple lorsque vous tapez sur le clavier. |
tips_title_09 | Use a portable charger | Utilisez un chargeur portable |
tips_text_09_01 | If you're going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. | Si vous devez vous absenter d'une prise pendant une longue période, pensez à utiliser un chargeur portable pour garder votre téléphone chargé. |
tips_text_09_02 | Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | Les chargeurs portables sont petits, légers et peuvent être facilement transportés dans un sac à main ou un sac à dos. |
tips_title_10 | Avoid extreme temperatures | Évitez les températures extrêmes |
tips_text_10_01 | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. | Gardez votre téléphone à des températures modérées, car la chaleur et le froid extrêmes peuvent affecter les performances de la batterie et réduire sa durée de vie. |
tips_text_10_02 | To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. | Pour garder votre téléphone au frais, évitez de le laisser en plein soleil ou dans des voitures chaudes. |
tips_text_10_03 | You can also use a case that helps to keep your phone cool. | Vous pouvez également utiliser un étui qui permet de garder votre téléphone au frais. |