app_lang_sign | en | ja |
app_lang_en_word | english | japanese |
app_lang_word | english | 日本語 |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 トーキングバッテリー |
app_name_plus | 110 Talking Battery Plus | 110 トーキングバッテリープラス |
app_rights_reserved | All rights reserved | 無断転載を禁じます |
app_notifications_word | Notifications | 通知 |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | 電話機のバッテリーパラメータに関する通知 |
app_about_name | Name | 名前 |
app_about_version | Version | バージョン |
app_about_producer | Producer | プロデューサー |
app_about_email | E-mail | E メール |
app_about_webpage | Webpage | ウェブページ |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | YouTube チャンネル |
store_google_play | Store Google Play | Google Play ストア |
app_technical_parameters | Technical parameters | 技術的パラメータ |
app_email_question | Question | 質問 |
app_email_client_title | Send email | メールを送る |
app_email_client_missing | No email application | メールアプリはありません |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | 広告を削除するには、アプリケーションのフルバージョンを購入してください |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | 肯定的な評価を忘れないでください |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | まず、アプリケーションの機能のデモを聞き、上部のボタンから始めます |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | パラメータで、ロック解除ボタンを押した後のバッテリーステータス通知を設定できます |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | さらにご質問がある場合は、電子メールで詳細をお送りください |
title_activity_application_settings | Settings | 設定 |
title_activity_system_application_settings | System application settings | システムアプリケーション設定 |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | システムバッテリー設定 |
title_activity_system_settings | System settings | システム設定 |
title_activity_events_settings | Notification Settings | 通知設定 |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | 音声設定 |
title_activity_help | Help | ヘルプ |
title_activity_tips | Energy tips | エネルギーに関するヒント |
title_activity_about | About application | アプリケーションについて |
permission_granted | Permission Granted | 許可が与えられました |
permission_denied | Permission Denied | 許可が拒否されました |
exception_unknown | Unknown error | 不明なエラー |
exception_missing | Missing | ない |
task_success | Success | 成功 |
task_failure | Failure | 失敗 |
internet_connection_missing | Check your network connection | ネットワーク接続を確認してください |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | アプリケーションを閉じますか? |
dialog_yes | Yes | はい |
dialog_no | No | いいえ |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | パラメータを復元する |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | デフォルトのパラメータを復元しますか? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | パラメータが復元されました |
remove_ads | Remove ads | 広告を削除 |
command_open | Open | 開ける |
battery_monitor | Monitor | モニター |
screen_lock | Screen lock | スクリーンロック |
full_screen | Full screen | 全画面表示 |
turn_sound_on | Turn on the sound | サウンドをオンにしてください |
translation_word | translation | 翻訳 |
male_word | male | 男性 |
female_word | female | 女性 |
preference_value_on | On | の上 |
preference_value_off | Off | オフ |
preference_value_never | Never | 一度もない |
preference_value_always | Always | いつも |
preference_value_on_charging | While charging | 充電中 |
preference_value_on_discharging | While discharging | 放電中 |
preferences_main_title | Basic | 基本 |
preference_main_app_locale | Application language | アプリケーション言語 |
preference_main_debug | Debug mode | デバッグモード |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | 昼/夜のテーマ |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | システム - 変更なし |
preference_main_screen_mode_day | Day | 日 |
preference_main_screen_mode_night | Night | 夜 |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | 小数点区切り文字 |
preference_main_separator_dot | Use dot | ドットを使用する |
preference_main_separator_comma | Use comma | カンマを使用する |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | 温度単位 |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | 摂氏度を使用する |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | 華氏を使用 |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | 温度 - 平均値 |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | 電圧 - 平均値 |
preference_average_values_none | Hide | 隠れる |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | アプリケーションインストールから(パラメータリセット) |
preference_average_values_from_app_start | From application start | アプリ起動から |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | 前回の充放電開始から |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | 音/音声によるアラーム/通知 |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | アプリケーション設定でシステム通知がオフになっている |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | システム通知を表示する |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | 独立した音/振動/光を備えたバナー |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | 通知の前に現在時刻を読み上げる |
preference_on_event_start | Notify at application startup | アプリ起動時に通知する |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | 健康状態、充電、充電器の変化を通知 |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | ロック解除ボタンを通知する |
preference_on_event_time | Notify on time | 時間通りに通知する |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | 時間通りの繰り返し期間(分単位) |
event_icon | Icon | アイコン |
event_active | Active | アクティブ |
event_inactive | Inactive | 非活性 |
event_default_text | Default content | デフォルトのコンテンツ |
event_alternative_text | Enter your own text | 独自のテキストを入力してください |
event_alternative_sound | Sound | 音 |
value_add | Add | 追加 |
value_subtract | Subtract | 減算 |
value_below_word | Below | 下に |
value_above_word | Above | その上 |
value_current | Now | 今 |
value_average | Average | 平均 |
value_minimum | Minimum | 最小 |
value_maximum | Maximum | 最大 |
battery_capacity | Battery capacity | バッテリー容量 |
battery_capacity_percent_word | percent | パーセント |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | ミリアンペア時 |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | アンペア時 |
battery_temperature | Temperature | 温度 |
battery_temperature_degrees | degrees | 度 |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | 摂氏 |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | 華氏 |
battery_voltage | Voltage | 電圧 |
battery_voltage_volt_word | Volt | ボルト |
battery_charging_current | Charging current | 充電電流 |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | ミリアンペア |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | バッテリーが完全に充電されるまでの時間 |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | バッテリー残量 |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | ナノワット時 |
battery_technology | Battery type | 電池のタイプ |
battery_technology_li_ion | lithium ion | リチウムイオン |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | リチウムポリマー |
battery_capacity_level | Charge level | 充電レベル |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | 充電器を接続します。バッテリー充電レベルが低い |
battery_capacity_high | Battery charge level high | バッテリー充電レベルが高い |
battery_status_title | Charging | 充電 |
battery_status_unknown | Charging status unknown | 充電状態不明 |
battery_status_charging | Charging | 充電 |
battery_status_discharging | Discharging | 放電中 |
battery_status_not_charging | No charging | 充電なし |
battery_status_full | Battery full | バッテリーフル |
battery_status_low | Battery discharged | バッテリーが放電しました |
battery_health_title | Health | 健康 |
battery_health_unknown | Battery health unknown | バッテリーの状態が不明 |
battery_health_good | Battery health good | バッテリーの健康状態は良好 |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | 警告バッテリーが過熱しています |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | 警告: 電池切れ |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | 警告バッテリーが過負荷です |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | バッテリーの損傷に関する警告 |
battery_health_cold | Warning battery cold | 警告バッテリーが冷えています |
battery_plugged_title | Charger | 充電器 |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | 接続状態が不明 |
battery_plugged_none | Phone not connected | 電話が接続されていません |
battery_plugged_ac | Phone connected to power | 電話機が電源に接続されている |
battery_plugged_usb | Phone connected to usb | USB に接続された電話 |
battery_plugged_wireless | Phone connected wireless | 電話はワイヤレスで接続されています |
battery_plugged_dock | Phone connected to station | 駅に接続された電話 |
battery_plugged_other | Phone connected differently | 電話の接続方法が異なる |
sound_default | default | デフォルト |
sound_type_animal | animal | 動物 |
sound_cat | cat | 猫 |
sound_dog | dog | 犬 |
sound_cow | cow | 牛 |
sound_horse | horse | 馬 |
sound_duck | duck | アヒル |
sound_owl | owl | フクロウ |
sound_crow | crow | カラス |
sound_donkey | donkey | ロバ |
sound_coyote | coyote | コヨーテ |
sound_type_human | human | 人間 |
sound_cry | cry | 泣く |
sound_drink | drink | 飲む |
sound_monster | monster | モンスター |
sound_type_music | music | 音楽 |
sound_drum | drum | ドラム |
sound_violin | violin | バイオリン |
sound_piano | piano | ピアノ |
sound_organs | organs | 臓器 |
sound_fanfare | fanfare | ファンファーレ |
sound_type_environment | environment | 環境 |
sound_door | door | ドア |
sound_car | car | 車 |
sound_thunder | thunder | 雷 |
sound_bell | bell | ベル |
sound_lift | lift | エレベーター |
sound_lighter | lighter | ライター |
sound_ice | ice | 氷 |
sound_drop | drop | 滴 |
sound_clap | clap | 拍手 |
sound_whistle | whistle | 笛 |
sound_type_technology | technology | テクノロジー |
sound_bonus | bonus | ボーナス |
sound_transformer | transformer | 変成器 |
speech_hour | Hour | 時間 |
speech_date | Date | 日付 |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | 何も言うことはない |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | 音声言語はアプリケーション言語とは異なります - 独自の通知メッセージを設定します |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | 音声がダウンロードされていない、ネットワーク接続がない |
speech_params_modify | Modify | 修正する |
speech_params_use_label | Settings | 設定 |
speech_params_use_description | Speech settings | 音声設定 |
speech_params_use_system | System - no change | システム - 変更なし |
speech_params_use_application | Application | 応用 |
speech_params_use_custom | Enter custom | カスタムを入力してください |
speech_params_voice_settings | Voice settings | 音声設定 |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | 設定を復元 |
speech_params_voice_download_label | Download | ダウンロード |
speech_params_voice_download_description | Voice download | 音声ダウンロード |
speech_params_engine | Engine | エンジン |
speech_params_engine_description | Speech engine | 音声エンジン |
speech_params_locale | Locale | ロケール |
speech_params_locale_description | Speech locale | 音声ロケール |
speech_params_voice | Voice | 声 |
speech_params_voice_description | Speech Voice | スピーチ音声 |
speech_params_rate | Speed | スピード |
speech_params_rate_description | Speech speed | 話す速度 |
speech_params_pitch | Pitch | ピッチ |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | スピーチのピッチ |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | 独自のテキストを入力して音声をテストします |
speech_voice_test | Test voice | テスト音声 |
speech_speak | Say text | テキストを言う |
speech_play | Play sound | 音を出す |
speech_recognize | Recognize speech | 音声を認識する |
speech_voice | Voice | 声 |
speech_voice_male | Voice male | 声は男性 |
speech_voice_female | Voice female | 女性の声 |
speech_test_hello | Hello | こんにちは |
speech_test_good_morning | Good morning | おはよう |
speech_test_how_are_you | How are you? | 元気ですか? |
speech_test_thank_you | Thank you | ありがとう |
speech_test_fine | Fine | 大丈夫 |
speech_test_good_bye | Good bye | さようなら |
speech_test_see_you | See you | またね |
speech_test_hear_you | Hear you | 聞いてください |
speech_like_you_item00 | I like you | 私はあなたが好きです |
speech_like_you_item01 | I really like you | 私は本当にあなたが好きです |
speech_like_you_item02 | I like you very much | 私はあなたがとても好きです |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | 君が好きだと言ったよ |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | 好きです、好きです、好きです |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | もう何度も言いました、あなたが好きです |
face_nose | This is my nose | これは私の鼻です |
face_eye | This is my eye | これは私の目です |
face_mouth | This is my mouth | これは私の口です |
face_hand | This is my hand | これは私の手です |
face_drink | This is juice | これはジュースです |
app_introduction_item00 | Thank you for installing application, please listen to introduction | アプリケーションをインストールしていただきありがとうございます。紹介を聞いてください |
app_introduction_item01 | Application presents detailed battery parameters | アプリケーションは詳細なバッテリーパラメータを表示します |
app_introduction_item02 | and notifies with sound or voice about changes in | 変化を音や音声でお知らせします。 |
app_introduction_item03 | battery charge level | バッテリー充電レベル |
app_introduction_item04 | battery health | バッテリーの状態 |
app_introduction_item05 | connected charger | 接続された充電器 |
app_introduction_item11 | Here you can modify sound settings | ここでサウンド設定を変更できます |
app_introduction_item12 | turn off the sound | 音を消して |
app_introduction_item13 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | または、種類、速度、ピッチなどのさまざまな音声パラメータを変更します |
app_introduction_item14 | I can speak fast | 私は速く話すことができます |
app_introduction_item15 | or I can speak slow | またはゆっくり話せます |
app_introduction_item16 | You can download voices, to limit your network connection usage | 音声をダウンロードして、ネットワーク接続の使用を制限できます |
app_introduction_item21 | You can customize the sounds and content of voice messages | 音声メッセージのサウンドと内容をカスタマイズできます |
app_introduction_item22 | for example the application might say | 例えば、アプリケーションには次のように書かれています |
app_introduction_item23 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | 親愛なるピーター、あなたの携帯電話 [Build.BRAND] は完全に充電されています。充電器を取り外しても大丈夫です |
app_introduction_item31 | Here you can switch to full screen view | ここで全画面表示に切り替えることができます |
app_introduction_item32 | and here you can change appearance of the application to | ここでアプリケーションの外観を変更できます |
app_introduction_item33 | clean battery | きれいなバッテリー |
app_introduction_item34 | battery with face animation | 顔アニメーション付きバッテリー |
app_introduction_item35 | or battery with detailed parameters such as | またはバッテリーなどの詳細なパラメータ |
app_introduction_item36 | charge level | 充電レベル |
app_introduction_item37 | temperature | 温度 |
app_introduction_item38 | voltage | 電圧 |
app_introduction_item39 | charging current on some phones | 一部の携帯電話の充電電流 |
app_introduction_item40 | and their minimum, average and maximum values | およびその最小値、平均値、最大値 |
app_introduction_item51 | Use this button to prevent the screen from turning off | 画面がオフになるのを防ぐには、このボタンを使用します |
app_introduction_item52 | and here you can set additional application parameters such as | ここで、次のような追加のアプリケーションパラメータを設定できます。 |
app_introduction_item53 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | 時間通り、またはロック解除ボタンを押した後の定期的な通知 |
app_introduction_item54 | Here you have access to system battery parameters | ここでシステムバッテリーパラメータにアクセスできます |
app_introduction_item55 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | ここでは、エネルギーを節約し、バッテリーを良好な状態に保つためのヒントを確認できます。 |
app_help_01_title | Application tasks | アプリケーションタスク |
app_help_01_details | The application monitors the battery status, presents detailed battery parameters on screen and notifies about the most important changes with sound or voice. You can precisely customize the content of alarms and notifications. The battery starts talking to you. | アプリケーションはバッテリーの状態を監視し、詳細なバッテリー パラメータを画面に表示し、最も重要な変化を音または音声で通知します。アラームや通知の内容を正確にカスタマイズできます。バッテリーがあなたに話しかけ始めます。 |
app_help_02_title | Sound/voice notifications and alarms | サウンド/音声通知とアラーム |
app_help_02_details | You will hear an audio notifications when there are changes in charge level, battery health and connected charger. You can activate or deactivate selected notifications, edit the content or select the notification\'s sound. For charge level notifications you can specify in detail the upper and lower limits when charging and discharging phone. You can also use continuous notification about charge changes, then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other given range. | 充電レベル、バッテリーの状態、接続されている充電器に変化があると、音声通知が聞こえます。選択した通知を有効または無効にしたり、コンテンツを編集したり、通知の音を選択したりできます。充電レベル通知では、携帯電話を充電および放電するときの上限と下限を詳細に指定できます。充電の変化に関する継続的な通知を使用することもできます。その場合、充電レベルが 0 から 100 まで、または他の指定された範囲内で変化するたびに通知されます。 |
app_help_03_title | Battery display mode | バッテリー表示モード |
app_help_03_details | You can switch the battery display mode between clean battery view, detailed numerical parameters for those who likes numbers, or battery with animated face. You can touch parts of the battery to read displayed information aloud. In parameters you can customize average, maximum and minimum values presentation. | バッテリー表示モードを、クリーンなバッテリー表示、数字が好きな人のための詳細な数値パラメータ、またはアニメーション化された顔付きバッテリーの間で切り替えることができます。バッテリーの部分に触れると、表示された情報を読み上げることができます。パラメータでは、平均値、最大値、最小値の表示をカスタマイズできます。 |
app_help_04_title | Speech settings | 音声設定 |
app_help_04_details | You can adjust speech playback settings, select male or female voice, and modify the speed and pitch of the voice. Remember that if you change the voice language to a different language than the application language, you will have to provide your own notifications content in the selected language. You can download selected voices to your phone, to limit the use of your network connection. | 音声の再生設定を調整したり、男性または女性の声を選択したり、声の速度やピッチを変更したりできます。音声言語をアプリケーション言語とは異なる言語に変更する場合は、選択した言語で独自の通知コンテンツを提供する必要があることに注意してください。選択した音声を携帯電話にダウンロードして、ネットワーク接続の使用を制限できます。 |
app_help_05_title | Notifications settings | 通知設定 |
app_help_05_details | Timely periodic notification enables battery status notifications regularly at selected intervals. Notification on the phone\'s unlock button triggers the notification when you press the phone\'s power button. You can add the current time to notifications. This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you don\'t want to check the time on the screen. | タイムリーな定期通知により、選択した間隔で定期的にバッテリー状態を通知できます。携帯電話のロック解除ボタンの通知は、携帯電話の電源ボタンを押したときに通知をトリガーします。通知に現在の時刻を追加できます。これは、スマートフォンを持って歩いたり走ったりするときに、画面で時間を確認したくない場合に便利な機能です。 |
app_tips_01_title | Adjust screen timeout and brightness | 画面のタイムアウトと明るさを調整する |
app_tips_01_details | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. Lower the screen brightness or enable adaptive brightness to optimize energy consumption. The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. Remove unnecessary widgets from the home screen, as they can consume resources and drain the battery. For phones with OLED or AMOLED screens, using a dark wallpaper can save power, as these screens illuminate individual pixels. | 画面のタイムアウト時間を短くして、使用していないときに画面がすぐにオフになるようにします。画面の明るさを下げるか、適応型明るさを有効にしてエネルギー消費を最適化します。画面はスマートフォンで最もバッテリーを消耗する部分であり、最大 70% of の電力を消費します。不要なウィジェットはリソースを消費し、バッテリーを消耗する可能性があるため、ホーム画面から削除します。OLED または AMOLED 画面を備えた携帯電話の場合、暗い壁紙を使用すると、これらの画面が個々のピクセルを照らすため、電力を節約できます。 |
app_tips_02_title | Turn off unused connections | 未使用の接続をオフにする |
app_tips_02_details | Disabling Wi-Fi, Bluetooth, and GPS Localization when not needed prevents these features from continuously searching for connections, which can significantly drain the battery. | 必要のないときに Wi-Fi、Bluetooth、GPS ローカリゼーションを無効にすると、これらの機能が継続的に接続を検索できなくなり、バッテリーが大幅に消耗する可能性があります。 |
app_tips_03_title | Manage background applications | バックグラウンドアプリケーションを管理する |
app_tips_03_details | Some apps use more battery than others. To identify which apps are using the most battery, go to your phone\'s settings and look for the battery usage section. Once you know which apps are using the most battery, you can take steps to reduce their usage. For example, you can disable notifications and background data refresh, close or just remove apps that you not plan to use. Check system application settings for these applications, you will find there a lot of options, some phones has separate battery saver options for each application. | 一部のアプリは他のアプリよりも多くのバッテリーを消費します。どのアプリが最もバッテリーを使用しているかを特定するには、携帯電話の設定に移動し、バッテリー使用量セクションを探します。どのアプリが最もバッテリーを使用しているかを把握したら、その使用量を減らすための措置を講じることができます。たとえば、通知やバックグラウンド データの更新を無効にしたり、使用する予定のないアプリを閉じたり削除したりできます。これらのアプリケーションのシステム アプリケーション設定を確認すると、多くのオプションがあることがわかります。一部の携帯電話には、アプリケーションごとに個別のバッテリー セーバー オプションがあります。 |
app_tips_04_title | Limit usage of energy consuming apps | エネルギーを消費するアプリの使用を制限する |
app_tips_04_details | Be aware that some applications are more energy consuming than others. Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | 一部のアプリケーションは他のアプリケーションよりも多くのエネルギーを消費することに注意してください。ビデオの再生は、スマートフォンで最もバッテリーを消費するアクティビティの 1 つです。バッテリーを節約するには、ビデオの視聴時間を制限するか、低解像度の形式に切り替えることができます。その他のエネルギーを必要とするアプリケーションには、3D ゲームやナビゲーション アプリケーションがあります。 |
app_tips_05_title | Use battery saver mode | バッテリーセーバーモードを使用する |
app_tips_05_details | Activate the built-in battery saver mode on your phone to limit background processes on system level. Check your phone settings, some phones have extensive energy saving modes, which save battery a lot when necessary, at the cost of limiting functionality. | 携帯電話の内蔵バッテリー セーバー モードを有効にして、システム レベルでバックグラウンド プロセスを制限します。携帯電話の設定を確認してください。一部の携帯電話には広範な省エネモードがあり、必要に応じて機能が制限される代わりにバッテリーを大幅に節約します。 |
app_tips_06_title | Update your phone\'s software | 携帯電話のソフトウェアを更新する |
app_tips_06_details | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. These updates can also help to improve your phone\'s battery life. Make sure to check for and install updates regularly. | 携帯電話メーカーは、バグ修正やパフォーマンス改善を含むソフトウェア アップデートをリリースすることがよくあります。これらのアップデートは、携帯電話のバッテリー寿命の向上にも役立ちます。定期的にアップデートを確認してインストールしてください。 |
app_tips_07_title | Restart your phone | 携帯電話を再起動してください |
app_tips_07_details | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. It is advisable to restart your phone once a week. | 携帯電話を定期的に再起動して、バックグラウンドプロセスを閉じ、メモリを解放し、一時データを消去し、システムを更新します。週に一度は携帯電話を再起動することをお勧めします。 |
app_tips_08_title | Turn off vibrations and sounds | 振動と音をオフにする |
app_tips_08_details | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | 通知、着信、SMS に対する触覚フィードバックや不要な振動は、バッテリーの消耗につながる可能性があるため無効にします。不要なシステム音をオフにします。例:キーボードを入力するとき。 |
app_tips_09_title | Use a portable charger | ポータブル充電器を使用する |
app_tips_09_details | If you\'re going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | 長期間コンセントから離れる場合は、携帯電話の充電を維持するためにポータブル充電器の使用を検討してください。ポータブル充電器は小型で軽量なので、ハンドバッグやバックパックに入れて簡単に持ち運ぶことができます。 |
app_tips_10_title | Avoid extreme temperatures | 極端な温度を避ける |
app_tips_10_details | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. You can also use a case that helps to keep your phone cool. | 極端な暑さや寒さはバッテリーのパフォーマンスに影響を与え、寿命を縮める可能性があるため、携帯電話を適度な温度に保ってください。携帯電話を涼しく保つために、直射日光の当たる場所や暑い車内に放置しないでください。携帯電話を涼しく保つケースを使用することもできます。 |