app_lang_sign | en | ko |
app_lang_en_word | english | korean |
app_lang_word | english | 한국인 |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 말하는 배터리 |
app_name_plus | 110 Talking Battery Plus | 110 말하는 배터리 플러스 |
app_rights_reserved | All rights reserved | 판권 소유 |
app_notifications_word | Notifications | 알림 |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | 휴대폰 배터리 매개변수에 대한 알림 |
app_about_name | Name | 이름 |
app_about_version | Version | 버전 |
app_about_producer | Producer | 생산자 |
app_about_email | E-mail | 이메일 |
app_about_webpage | Webpage | 웹 페이지 |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | 유튜브 채널 |
store_google_play | Store Google Play | Google Play 스토어 |
app_technical_parameters | Technical parameters | 기술적인 매개변수 |
app_email_question | Question | 질문 |
app_email_client_title | Send email | 이메일을 보내 |
app_email_client_missing | No email application | 이메일 신청 불가 |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | 광고를 제거하려면 애플리케이션 정식 버전을 구입하세요. |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | 긍정적인 평가를 잊지 마세요 |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | 먼저, 애플리케이션의 기능에 대한 데모를 듣고, 상단에 있는 버튼부터 시작하세요. |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | 매개변수에서 잠금 해제 버튼을 누른 후 배터리 상태 알림을 설정할 수 있습니다. |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | 추가 문의사항이 있으시면 이메일로 자세한 내용을 보내주세요 |
title_activity_application_settings | Settings | 설정 |
title_activity_system_application_settings | System application settings | 시스템 애플리케이션 설정 |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | 시스템 배터리 설정 |
title_activity_system_settings | System settings | 환경 설정 |
title_activity_events_settings | Notification Settings | 알림 설정 |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | 음성 설정 |
title_activity_help | Help | 돕다 |
title_activity_tips | Energy tips | 에너지 팁 |
title_activity_about | About application | 신청에 대해 |
permission_granted | Permission Granted | 허가가 부여되었습니다 |
permission_denied | Permission Denied | 권한이 거부되었습니다 |
exception_unknown | Unknown error | 알수없는 오류 |
exception_missing | Missing | 없어진 |
task_success | Success | 성공 |
task_failure | Failure | 실패 |
internet_connection_missing | Check your network connection | 네트워크 연결을 확인하세요. |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | 애플리케이션을 종료하시겠습니까? |
dialog_yes | Yes | 예 |
dialog_no | No | 아니요 |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | 매개변수 복원 |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | 기본 매개변수를 복원하시겠습니까? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | 매개변수가 복원되었습니다. |
remove_ads | Remove ads | 광고를 제거하다 |
command_open | Open | 열려 있는 |
battery_monitor | Monitor | 감시 장치 |
screen_lock | Screen lock | 화면 잠금 |
full_screen | Full screen | 전체 화면 |
turn_sound_on | Turn on the sound | 소리를 켜세요 |
check_FAQ | Check FAQ on webpage for more information | 자세한 내용은 웹 페이지의 FAQ를 확인하십시오 |
translation_word | translation | 번역 |
male_word | male | 남자 |
female_word | female | 여자 |
preference_value_on | On | ~에 |
preference_value_off | Off | 끄다 |
preference_value_never | Never | 절대 |
preference_value_always | Always | 언제나 |
preference_value_on_charging | While charging | 충전 중 |
preference_value_on_discharging | While discharging | 방전하는 동안 |
preferences_main_title | Basic | 기초적인 |
preference_main_app_locale | Application language | 응용 언어 |
preference_main_debug | Debug mode | 디버그 모드 |
preferences_layout_title | Appearance | 외관 |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | 테마 낮/밤 |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | 시스템 - 변화 없음 |
preference_main_screen_mode_day | Day | 낮 |
preference_main_screen_mode_night | Night | 밤 |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | 소수 구분 기호 |
preference_main_separator_dot | Use dot | 점 사용 |
preference_main_separator_comma | Use comma | 쉼표를 사용하세요 |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | 온도 단위 |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | 섭씨 온도 사용 |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | 화씨를 사용하세요 |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | 온도 - 평균값 |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | 전압 - 평균값 |
preference_average_values_none | Hide | 숨다 |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | 애플리케이션 설치(매개변수 재설정)에서 |
preference_average_values_from_app_start | From application start | 신청 시작부터 |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | 마지막 충전/방전 시작부터 |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | 소리/음성으로 알람/알림 |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | 애플리케이션 설정에서 시스템 알림이 꺼졌습니다. |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | 시스템 알림 표시 |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | 별도의 소리/진동/빛이 있는 배너 |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | 알림 전에 현재 시간을 말하세요. |
preference_on_event_start | Notify at application startup | 애플리케이션 시작 시 알림 |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | 건강, 충전, 충전기 변경 사항 알림 |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | 잠금 해제 버튼 알림 |
preference_on_event_time | Notify on time | 정시에 알림 |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | 정시 반복 주기 (분) |
preferences_background_title | Background activity | 백그라운드 활동 |
preference_background_service | Run service | 서비스 실행 |
preference_background_autostart | Automatic start after device restart | 장치 재시작 후 자동 시작 |
preference_silent_mode | Automatically mute when device sound is turned off | 기기 사운드가 꺼지면 자동으로 음소거 |
preference_device_audio_off | The device sound is turned off | 기기 사운드가 꺼짐 |
event_icon | Icon | 상 |
event_active | Active | 활동적인 |
event_inactive | Inactive | 비활성 |
event_default_text | Default content | 기본 콘텐츠 |
event_alternative_text | Enter your own text | 자신만의 텍스트를 입력하세요 |
event_alternative_sound | Sound | 소리 |
value_add | Add | 추가하다 |
value_subtract | Subtract | 덜다 |
value_below_word | Below | 아래에 |
value_above_word | Above | 위에 |
value_current | Now | 지금 |
value_average | Average | 평균 |
value_minimum | Minimum | 최저한의 |
value_maximum | Maximum | 최고 |
battery_capacity | Battery capacity | 배터리 용량 |
battery_capacity_percent_word | percent | 퍼센트 |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | 밀리 암페어 시간 |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | 암페어 시간 |
battery_temperature | Temperature | 온도 |
battery_temperature_degrees | degrees | 도 |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | 섭씨 |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | 화씨 |
battery_voltage | Voltage | 전압 |
battery_voltage_volt_word | Volt | 볼트 |
battery_charging_current | Charging current | 충전 전류 |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | 밀리 암페어 |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | 배터리가 완전히 충전될 때까지의 시간 |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | 배터리 잔량 |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | 나노와트시 |
battery_technology | Battery type | 배터리 유형 |
battery_technology_li_ion | lithium ion | 리튬 이온 |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | 리튬 폴리머 |
battery_capacity_level | Charge level | 충전 수준 |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | 충전기를 연결하세요. 배터리 충전 수준 낮음 |
battery_capacity_high | Battery charge level high | 배터리 충전 수준 높음 |
battery_status_title | Charging | 충전 중 |
battery_status_unknown | Charging status unknown | 충전 상태를 알 수 없음 |
battery_status_charging | Charging | 충전 중 |
battery_status_discharging | Discharging | 방전 |
battery_status_not_charging | No charging | 충전 안됨 |
battery_status_full | Battery full | 배터리가 가득 참 |
battery_status_low | Battery discharged | 배터리 방전됨 |
battery_health_title | Health | 건강 |
battery_health_unknown | Battery health unknown | 배터리 상태를 알 수 없음 |
battery_health_good | Battery health good | 배터리 상태 양호 |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | 경고 배터리 과열 |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | 경고 배터리 소진 |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | 경고 배터리 과부하 |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | 배터리 손상 경고 |
battery_health_cold | Warning battery cold | 경고 배터리 감기 |
battery_plugged_title | Charger | 충전기 |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | 연결 상태 알 수 없음 |
battery_plugged_none | Not connected | 연결 안 됨 |
battery_plugged_ac | Connected to power | 전원에 연결됨 |
battery_plugged_usb | Connected to USB | USB에 연결됨 |
battery_plugged_wireless | Connected wireless | 무선에 연결됨 |
battery_plugged_dock | Connected to station | 스테이션에 연결됨 |
battery_plugged_other | Connected differently | 다른 방식으로 연결됨 |
sound_default | default | 기본 |
sound_type_animal | animal | 동물 |
sound_cat | cat | 고양이 |
sound_dog | dog | 개 |
sound_cow | cow | 암소 |
sound_horse | horse | 말 |
sound_duck | duck | 오리 |
sound_owl | owl | 올빼미 |
sound_crow | crow | 까마귀 |
sound_donkey | donkey | 당나귀 |
sound_coyote | coyote | 코요테 |
sound_sparrow | sparrow | 참새 |
sound_type_human | human | 인간 |
sound_cry | cry | 울다 |
sound_drink | drink | 마시다 |
sound_monster | monster | 괴물 |
sound_type_music | music | 음악 |
sound_drum | drum | 북 |
sound_violin | violin | 바이올린 |
sound_piano | piano | 피아노 |
sound_organs | organs | 장기 |
sound_fanfare | fanfare | 과시 |
sound_type_environment | environment | 환경 |
sound_door | door | 문 |
sound_car | car | 자동차 |
sound_thunder | thunder | 우뢰 |
sound_bell | bell | 종 |
sound_lift | lift | 엘리베이터 |
sound_lighter | lighter | 라이터 |
sound_ice | ice | 얼음 |
sound_drop | drop | 방울 |
sound_clap | clap | 박수 |
sound_whistle | whistle | 휘파람 |
sound_type_technology | technology | 기술 |
sound_bonus | bonus | 보너스 |
sound_transformer | transformer | 변신 로봇 |
speech_missing_engines | Install additional speech engines | 추가 음성 엔진 설치 |
speech_missing_voices | Download additional speech voices | 추가 음성 음성 다운로드 |
speech_hour | Hour | 시간 |
speech_date | Date | 날짜 |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | 할 말이 없다 |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | 음성 언어가 애플리케이션 언어와 다릅니다. 알림 메시지를 직접 설정하세요. |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | 음성이 다운로드되지 않았으며 네트워크에 연결되지 않았습니다. |
speech_params_modify | Modify | 수정하다 |
speech_params_use_label | Settings | 설정 |
speech_params_use_description | Speech settings | 음성 설정 |
speech_params_use_system | System - no change | 시스템 - 변화 없음 |
speech_params_use_application | Application | 애플리케이션 |
speech_params_use_custom | Enter custom | 맞춤 입력 |
speech_params_voice_settings | Voice settings | 음성 설정 |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | 설정 복원 |
speech_params_voice_download_label | Download | 다운로드 |
speech_params_voice_download_description | Voice download | 음성 다운로드 |
speech_params_engine | Engine | 엔진 |
speech_params_engine_description | Speech engine | 음성 엔진 |
speech_params_locale | Locale | 장소 |
speech_params_locale_description | Speech locale | 음성 로케일 |
speech_params_voice | Voice | 목소리 |
speech_params_voice_description | Speech Voice | 음성 음성 |
speech_params_rate | Speed | 속도 |
speech_params_rate_description | Speech speed | 음성 속도 |
speech_params_pitch | Pitch | 정점 |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | 음성 피치 |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | 음성을 테스트하려면 자신만의 텍스트를 입력하세요. |
speech_voice_test | Test voice | 테스트 음성 |
speech_speak | Say text | 문자 메시지 말하기 |
speech_play | Play sound | 소리 재생 |
speech_recognize | Recognize speech | 음성 인식 |
speech_voice | Voice | 목소리 |
speech_voice_male | Voice male | 목소리 남성 |
speech_voice_female | Voice female | 목소리 여성 |
speech_test_hello | Hello | 안녕하세요 |
speech_test_good_morning | Good morning | 좋은 아침이에요 |
speech_test_how_are_you | How are you? | 어떻게 지내세요? |
speech_test_thank_you | Thank you | 감사합니다 |
speech_test_fine | Fine | 괜찮은 |
speech_test_good_bye | Good bye | 안녕히 가세요 |
speech_test_see_you | See you | 또 봐요 |
speech_test_hear_you | Hear you | 당신의 말을 들어 |
speech_like_you_item00 | I like you | 좋아해요 |
speech_like_you_item01 | I really like you | 난 정말 당신을 좋아해요 |
speech_like_you_item02 | I like you very much | 나는 당신을 매우 좋아합니다 |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | 난 이미 당신을 좋아한다고 말했어요 |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | 나는 당신을 좋아합니다, 나는 당신을 좋아합니다, 나는 당신을 좋아합니다 |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | 좋아한다고 벌써 몇번이나 말했어 |
face_nose | This is my nose | 이게 내 코야 |
face_eye | This is my eye | 이게 내 눈이야 |
face_mouth | This is my mouth | 이게 내 입이야 |
face_hand | This is my hand | 이건 내 손이야 |
face_drink | This is juice | 이건 주스예요 |
demo_text_01 | Hi, I am a Talking Battery | 안녕하세요, 저는 말하는 배터리입니다 |
demo_text_02 | I can notify you by sound or voice about | 소리나 음성으로 알려드릴 수 있는 사항 |
demo_text_03 | charge level, health and many other battery parameters | 충전 수준, 상태 및 기타 배터리 매개변수 |
demo_text_04 | You can customize the messages, so I can say | 메시지를 맞춤설정할 수 있으니 제가 말씀드릴 수 있습니다 |
demo_text_05 | Peter, phone charge level is low 20%, connect the charger | 피터, 휴대폰 충전량이 20% 부족합니다. 충전기를 연결하세요 |
demo_text_06 | I am happy when I have a lot of energy | 에너지가 넘치면 행복해요 |
demo_text_07 | Listen to tips on how to take care of your battery's health | 배터리 건강을 관리하는 방법에 대한 조언 듣기 |
demo_text_08 | Don't wait, just try me out | 기다리지 말고 한 번 시험해 보세요 |
intro_text_01 | Thank you for installing application, please listen to introduction | 애플리케이션을 설치해 주셔서 감사합니다. 소개를 들어주세요. |
intro_text_02 | Application presents detailed battery parameters | 애플리케이션은 자세한 배터리 매개변수를 제공합니다. |
intro_text_03 | and notifies with sound or voice about changes in | 변화를 소리나 음성으로 알려줍니다. |
intro_text_04 | battery charge level | 배터리 충전 수준 |
intro_text_05 | battery health | 배터리 상태 |
intro_text_06 | connected charger | 연결된 충전기 |
intro_text_07 | Here you can modify sound settings | 여기에서 사운드 설정을 수정할 수 있습니다 |
intro_text_08 | turn off the sound | 소리 꺼 줘 |
intro_text_09 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | 또는 유형, 속도 또는 피치와 같은 다양한 음성 매개변수를 변경합니다. |
intro_text_10 | I can speak fast | 나는 빨리 말할 수 있어요 |
intro_text_11 | or I can speak slow | 아니면 천천히 말해도 돼요 |
intro_text_12 | You can download voices, to limit your network connection usage | 음성을 다운로드하여 네트워크 연결 사용을 제한할 수 있습니다. |
intro_text_13 | You can customize the sounds and content of voice messages | 음성 메시지의 소리와 내용을 사용자 정의할 수 있습니다. |
intro_text_14 | for example the application might say | 예를 들어 애플리케이션에서 다음과 같이 말할 수 있습니다. |
intro_text_15 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | Peter에게, 휴대전화 [Build.BRAND] 가 완전히 충전되었습니다. 충전기를 분리해도 됩니다. |
intro_text_16 | Here you can switch to full screen view | 여기에서 전체 화면 보기로 전환할 수 있습니다. |
intro_text_17 | and here you can change appearance of the application to | 여기에서 애플리케이션의 모양을 다음과 같이 변경할 수 있습니다. |
intro_text_18 | clean battery | 깨끗한 배터리 |
intro_text_19 | battery with face animation | 얼굴 애니메이션이 포함된 배터리 |
intro_text_20 | or battery with detailed parameters such as | 또는 다음과 같은 세부 매개변수가 있는 배터리 |
intro_text_21 | charge level | 충전 수준 |
intro_text_22 | temperature | 온도 |
intro_text_23 | voltage | 전압 |
intro_text_24 | charging current on some phones | 일부 휴대폰의 충전 전류 |
intro_text_25 | and their minimum, average and maximum values | 최소값, 평균값, 최대값 |
intro_text_26 | Use this button to prevent the screen from turning off | 화면이 꺼지는 것을 방지하려면 이 버튼을 사용하세요. |
intro_text_27 | and here you can set additional application parameters such as | 여기에서 다음과 같은 추가 애플리케이션 매개변수를 설정할 수 있습니다. |
intro_text_28 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | 정시에 또는 잠금 해제 버튼을 누른 후 정기적인 알림 |
intro_text_29 | Here you have access to system battery parameters | 여기에서 시스템 배터리 매개변수에 액세스할 수 있습니다. |
intro_text_30 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | 여기에서 에너지를 절약하고 배터리를 건강하게 유지하는 방법에 대한 팁을 확인할 수 있습니다. |
help_title_01 | Application tasks | 애플리케이션 작업 |
help_text_01_01 | The application monitors the device's battery status, presents detailed battery parameters on the screen | 애플리케이션은 장치의 배터리 상태를 모니터링하고, 화면에 자세한 배터리 매개변수를 표시하고 |
help_text_01_02 | and notifies about the most important parameter changes with sound or voice. | 가장 중요한 매개변수 변경 사항을 소리나 음성으로 알려줍니다. |
help_text_01_03 | You can precisely customize the content of alarms and notifications. | 알람 및 알림의 내용을 정확하게 사용자 지정할 수 있습니다. |
help_text_01_04 | The battery starts talking to you. | 배터리가 말을 걸기 시작합니다. |
help_title_02 | Sound (voice) notifications and alarms | 소리(음성) 알림 및 알람 |
help_text_02_01 | You will hear sound notifications when charging, battery health and connected charger changes. | 충전, 배터리 상태 및 연결된 충전기 변경 시 소리 알림을 듣게 됩니다. |
help_text_02_02 | You can activate or disable selected notifications, edit the content and select the notification sound. | 선택한 알림을 활성화하거나 비활성화하고, 내용을 편집하고, 알림 소리를 선택할 수 있습니다. |
help_text_02_03 | To disable only the sound or voice of the notification, tap the sound or speech icon on the notification configuration screen. | 알림의 소리나 음성만 비활성화하려면 알림 구성 화면에서 소리나 음성 아이콘을 탭합니다. |
help_text_02_04 | For notifications about the charge level, you can specify the detailed range for charging and discharging the phone. | 충전 수준에 대한 알림의 경우 휴대전화 충전 및 방전에 대한 자세한 범위를 지정할 수 있습니다. |
help_text_02_05 | You can also use continuous notification about changes in charge, | 충전 변화에 대한 지속적인 알림을 사용할 수도 있습니다. |
help_text_02_06 | then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other specified range. | 그러면 0에서 100까지 또는 다른 지정된 범위에서 충전 수준의 각 변경 사항에 대해 알려줍니다. |
help_title_03 | Battery display modes | 배터리 표시 모드 |
help_text_03_01 | You can switch the display mode between the view of detailed charge parameters, voltage, temperature, | 자세한 충전 매개변수, 전압, 온도, |
help_text_03_02 | view of a funny animated face or a clean battery. | 재미있는 애니메이션 얼굴 또는 깨끗한 배터리 보기 간에 표시 모드를 전환할 수 있습니다. |
help_text_03_03 | You can touch the battery part to read the displayed information aloud. | 배터리 부분을 터치하면 표시된 정보를 소리 내어 읽을 수 있습니다. |
help_text_03_04 | In the parameters, you can adjust the presentation of average, maximum and minimum values. | 매개변수에서 평균, 최대 및 최소값의 표시를 조정할 수 있습니다. |
help_title_04 | Speech settings | 음성 설정 |
help_text_04_01 | You can adjust the voice playback settings, modify the speed and pitch of the voice, | 음성 재생 설정을 조정하고 음성의 속도와 피치를 수정하고 |
help_text_04_02 | in some languages, select a male or female voice. | 일부 언어에서는 남성 또는 여성 음성을 선택할 수 있습니다. |
help_text_04_03 | Remember that if you change the voice language to one not supported by the application, | 음성 언어를 애플리케이션에서 지원하지 않는 언어로 변경하는 경우 |
help_text_04_04 | you can provide your own notification content in the selected language. | 선택한 언어로 자체 알림 콘텐츠를 제공할 수 있습니다. |
help_text_04_05 | You can download selected voices to your phone to limit the use of the network connection. | 선택한 음성을 휴대전화에 다운로드하여 네트워크 연결 사용을 제한할 수 있습니다. |
help_title_05 | Notification settings | 알림 설정 |
help_text_05_01 | Periodic notification on time enables notification of the battery status regularly at selected intervals. | 정기적 알림은 선택한 간격으로 정기적으로 배터리 상태를 알려줍니다. |
help_text_05_02 | Notification on the phone's unlock button triggers a notification after pressing the phone's power button. | 휴대전화의 잠금 해제 버튼에 대한 알림은 휴대전화의 전원 버튼을 누른 후 알림을 트리거합니다. |
help_text_05_03 | You can add the current time to notifications. | 알림에 현재 시간을 추가할 수 있습니다. |
help_text_05_04 | This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you do not want to check the time on the screen. | 이 기능은 휴대전화를 가지고 걷거나 달리고 화면에서 시간을 확인하고 싶지 않은 경우에 유용합니다. |
tips_title_01 | Adjust screen timeout and brightness | 화면 시간 초과 및 밝기 조정 |
tips_text_01_01 | The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. | 화면은 휴대전화에서 가장 큰 배터리 소모원으로, 전력의 최대 70%를 소모합니다. |
tips_text_01_02 | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. | 사용하지 않을 때 화면이 빠르게 꺼지도록 화면 시간 초과 기간을 줄이세요. |
tips_text_01_03 | Lower the screen brightness or turn on adaptive brightness to optimize power consumption. | 화면 밝기를 낮추거나 적응형 밝기를 켜서 전력 소모를 최적화하세요. |
tips_text_01_04 | For phones with OLED or AMOLED screens, using the dark display mode and dark wallpaper settings can save energy, | OLED 또는 AMOLED 화면이 있는 휴대전화의 경우 어두운 디스플레이 모드와 어두운 배경 화면 설정을 사용하면 에너지를 절약할 수 있습니다. |
tips_text_01_05 | because these screens illuminate individual pixels. | 이러한 화면은 개별 픽셀을 비추기 때문입니다. |
tips_text_01_06 | Remove unnecessary widgets from your home screen, as they can consume resources and drain the battery. | 불필요한 위젯은 홈 화면에서 제거하세요. 위젯은 리소스를 소모하고 배터리를 소모할 수 있습니다. |
tips_title_02 | Turn off unused connections | 사용하지 않는 연결 끄기 |
tips_text_02_01 | Consider temporarily disabling external connections if they are not in use or needed. | 사용하지 않거나 필요하지 않은 경우 외부 연결을 일시적으로 비활성화하는 것을 고려하세요. |
tips_text_02_02 | If enabled, they will try to restore broken connections, search for new available connections, | 활성화하면 끊어진 연결을 복구하고, 사용 가능한 새 연결을 검색하고, |
tips_text_02_03 | download current data, which drains the battery. | 현재 데이터를 다운로드하려고 시도하여 배터리가 소모됩니다. |
tips_text_02_04 | These connections are: | 이러한 연결은 다음과 같습니다. |
tips_text_02_05 | * Bluetooth communication (used for example to connect speakers, headphones) | * Bluetooth 통신(예: 스피커, 헤드폰 연결에 사용) |
tips_text_02_06 | * GPS location (used by applications, for example to determine location, address) | * GPS 위치(예: 위치, 주소 확인에 애플리케이션에서 사용) |
tips_text_02_07 | * Mobile Data and Wi-Fi network (used to connect to the Internet and download current data - notifications, emails) | * 모바일 데이터 및 Wi-Fi 네트워크(인터넷에 연결하고 현재 데이터(알림, 이메일)를 다운로드하는 데 사용) |
tips_title_03 | Manage background applications | 백그라운드 애플리케이션 관리 |
tips_text_03_01 | Some applications use more power than others. | 일부 애플리케이션은 다른 애플리케이션보다 더 많은 전력을 사용합니다. |
tips_text_03_02 | To identify these applications, go to phone settings and search for battery settings sections, | 이러한 애플리케이션을 식별하려면 휴대전화 설정으로 이동하여 배터리 설정 섹션을 검색하면 |
tips_text_03_03 | where you will find accurate reports of energy use by applications. | 애플리케이션별 정확한 에너지 사용 보고서를 찾을 수 있습니다. |
tips_text_03_04 | Review the settings for your most energy-consuming applications. | 가장 많은 에너지를 소모하는 애플리케이션의 설정을 검토합니다. |
tips_text_03_05 | There you will find a number of options that will limit the application's operation in the background, | 여기에는 알림 비활성화 및 백그라운드 데이터 새로 고침 또는 에너지 절약 프로필과 같이 백그라운드에서 애플리케이션의 작동을 제한하는 여러 옵션이 있습니다. |
tips_text_03_06 | such as disabling notifications and background data refreshing, or energy saving profiles. | #value_trans |
tips_title_04 | Battery saving modes | 배터리 절약 모드 |
tips_text_04_01 | Some phones have special power saving modes. | 일부 휴대전화에는 특수한 절전 모드가 있습니다. |
tips_text_04_02 | They limit some phone functions, but they allow you to significantly extend battery life. | 이 모드는 일부 휴대전화 기능을 제한하지만 배터리 수명을 크게 연장할 수 있습니다. |
tips_text_04_03 | Find and try them on your phone. | 휴대전화에서 찾아서 시도해 보세요. |
tips_text_04_04 | You will be able to use them in an emergency situation. | 비상 상황에서 사용할 수 있습니다. |
tips_title_05 | Limit usage of energy consuming apps | 에너지 소모 앱 사용 제한 |
tips_text_05_01 | Be aware that some applications are more energy consuming than others. | 일부 애플리케이션은 다른 애플리케이션보다 더 많은 에너지를 소모한다는 점에 유의하세요. |
tips_text_05_02 | Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. | 비디오 재생은 스마트폰에서 배터리를 가장 많이 소모하는 활동 중 하나입니다. |
tips_text_05_03 | To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. | 배터리를 절약하려면 비디오 시청 시간을 제한하거나 낮은 해상도 형식으로 전환할 수 있습니다. |
tips_text_05_04 | Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | 다른 에너지 소모가 많은 애플리케이션으로는 3D 게임과 내비게이션 애플리케이션이 있습니다. |
tips_title_06 | Update your phone's software | 휴대전화 소프트웨어 업데이트 |
tips_text_06_01 | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. | 휴대전화 제조업체는 종종 버그 수정 및 성능 개선을 포함한 소프트웨어 업데이트를 출시합니다. |
tips_text_06_02 | These updates can also help to improve your phone's battery life. | 이러한 업데이트는 휴대전화의 배터리 수명을 개선하는 데 도움이 될 수도 있습니다. |
tips_text_06_03 | Make sure to check for and install updates regularly. | 정기적으로 업데이트를 확인하고 설치하세요. |
tips_title_07 | Restart your phone | 휴대전화 다시 시작 |
tips_text_07_01 | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. | 백그라운드 프로세스를 닫고, 메모리를 해제하고, 임시 데이터를 정리하고, 시스템을 새로 고치려면 주기적으로 휴대전화를 다시 시작하세요. |
tips_text_07_02 | It is advisable to restart your phone once a week. | 일주일에 한 번은 휴대전화를 다시 시작하는 것이 좋습니다. |
tips_title_08 | Turn off vibrations and sounds | 진동 및 소리 끄기 |
tips_text_08_01 | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. | 알림, 수신 전화 또는 SMS에 대한 햅틱 피드백 및 불필요한 진동을 비활성화하세요. 이는 배터리 소모에 기여할 수 있습니다. |
tips_text_08_02 | Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | 예를 들어 키보드를 입력할 때와 같이 불필요한 시스템 소리를 끕니다. |
tips_title_09 | Use a portable charger | 휴대용 충전기 사용 |
tips_text_09_01 | If you're going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. | 오랫동안 콘센트에서 멀어질 경우 휴대용 충전기를 사용하여 휴대전화를 충전하는 것을 고려하세요. |
tips_text_09_02 | Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | 휴대용 충전기는 작고 가벼우며, 지갑이나 백팩에 쉽게 넣어 가지고 다닐 수 있습니다. |
tips_title_10 | Avoid extreme temperatures | 극한의 온도 피하기 |
tips_text_10_01 | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. | 극한의 더위와 추위는 배터리 성능에 영향을 미치고 수명을 단축시킬 수 있으므로 휴대전화를 적당한 온도로 유지하세요. |
tips_text_10_02 | To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. | 휴대전화를 시원하게 유지하려면 직사광선이나 더운 차 안에 두지 마세요. |
tips_text_10_03 | You can also use a case that helps to keep your phone cool. | 휴대전화를 시원하게 유지하는 데 도움이 되는 케이스를 사용할 수도 있습니다. |