app_lang_sign | en | uk |
app_lang_en_word | english | ukrainian |
app_lang_word | english | українська |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 Розмовна батарея |
app_name_plus | 110 Talking Battery + | 110 Розмовна батарея + |
app_rights_reserved | All rights reserved | Всі права захищені |
app_notifications_word | Notifications | Сповіщення |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | Повідомлення про параметри батареї телефону |
app_about_name | Name | Ім\'я |
app_about_version | Version | Версія |
app_about_producer | Producer | Продюсер |
app_about_email | E-mail | Електронна пошта |
app_about_webpage | Webpage | Веб-сторінка |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | Канал YouTube |
store_google_play | Store Google Play | Магазин Google Play |
app_technical_parameters | Technical parameters | Технічні параметри |
app_email_question | Question | Питання |
app_email_client_title | Send email | Відправити лист |
app_email_client_missing | No email application | Немає програми електронної пошти |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | Щоб видалити рекламу, придбайте повну версію програми |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | Не забувайте про позитивну оцінку |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | Спочатку прослухайте демонстрацію функцій програми, почніть із кнопки вгорі |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | У параметрах можна встановити повідомлення про стан заряду батареї після натискання кнопки розблокування |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | Якщо у вас виникли додаткові запитання, надішліть деталі електронною поштою |
title_activity_application_settings | Settings | Налаштування |
title_activity_system_application_settings | System application settings | Налаштування системної програми |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | Системні налаштування батареї |
title_activity_system_settings | System settings | Налаштування системи |
title_activity_events_settings | Notification Settings | Налаштування сповіщень |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | Налаштування мовлення |
title_activity_help | Help | Довідка |
title_activity_tips | Energy tips | Енергетичні поради |
title_activity_about | About application | Про застосування |
permission_granted | Permission Granted | Дозвіл надано |
permission_denied | Permission Denied | У дозволі відмовлено |
exception_unknown | Unknown error | Невідома помилка |
exception_missing | Missing | Відсутня |
task_success | Success | Успіх |
task_failure | Failure | провал |
internet_connection_missing | Check your network connection | Перевірте підключення до мережі |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | Ви хочете закрити програму? |
dialog_yes | Yes | Так |
dialog_no | No | Немає |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | Відновити параметри |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | Бажаєте відновити параметри за замовчуванням? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | Параметри відновлені |
remove_ads | Remove ads | Видаліть рекламу |
command_open | Open | ВІДЧИНЕНО |
battery_monitor | Monitor | Монітор |
screen_lock | Screen lock | Блокування екрана |
full_screen | Full screen | Повноекранний |
turn_sound_on | Turn on the sound | Увімкніть звук |
check_FAQ | Check FAQ on webpage for more information | Перевірте розділ поширених запитань на веб-сторінці для отримання додаткової інформації |
translation_word | translation | переклад |
male_word | male | чоловічий |
female_word | female | жіноча |
preference_value_on | On | Увімкнено |
preference_value_off | Off | Вимкнено |
preference_value_never | Never | Ніколи |
preference_value_always | Always | Завжди |
preference_value_on_charging | While charging | Під час зарядки |
preference_value_on_discharging | While discharging | Під час розрядки |
preferences_main_title | Basic | Базовий |
preference_main_app_locale | Application language | Мова програми |
preference_main_debug | Debug mode | Режим налагодження |
preferences_layout_title | Appearance | Вигляд |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | Тема день/ніч |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | Система - без змін |
preference_main_screen_mode_day | Day | День |
preference_main_screen_mode_night | Night | ніч |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | Десятковий роздільник |
preference_main_separator_dot | Use dot | Використовуйте крапку |
preference_main_separator_comma | Use comma | Використовуйте кому |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | Одиниця вимірювання температури |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | Використовуйте градуси Цельсія |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | Використовуйте градуси Фаренгейта |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | Температура - середні значення |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | Напруга - середні значення |
preference_average_values_none | Hide | Сховати |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | З інсталяції програми (скидання параметрів) |
preference_average_values_from_app_start | From application start | Від початку програми |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | Від початку останнього заряджання/розряджання |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | Будильники/сповіщення зі звуком/голосом |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | Системні сповіщення вимикаються в налаштуваннях програми |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | Показати системні сповіщення |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | банер з окремим звуком/вібрацією/світлом |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | Продиктуйте поточний час перед сповіщенням |
preference_on_event_start | Notify at application startup | Сповіщати під час запуску програми |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | Повідомляти про зміни в працездатності, зарядці, зарядному пристрої |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | Сповіщати про кнопку розблокування |
preference_on_event_time | Notify on time | Повідомити вчасно |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | Період повторення за часом (у хвилинах) |
preferences_background_title | Background activity | Фонова активність |
preference_background_service | Run background service | Запустити фонову службу |
preference_background_autostart | Automatic start after device restart | Автоматичний запуск після перезавантаження пристрою |
preference_silent_mode | Automatically mute when device sound is turned off | Автоматично вимикати звук, коли звук пристрою вимкнено |
preference_device_audio_off | The device sound is turned off | Звук пристрою вимкнено |
event_icon | Icon | значок |
event_active | Active | Активний |
event_inactive | Inactive | Неактивний |
event_default_text | Default content | Вміст за замовчуванням |
event_alternative_text | Enter your own text | Введіть власний текст |
event_alternative_sound | Sound | Звук |
value_add | Add | додати |
value_subtract | Subtract | Відняти |
value_below_word | Below | Нижче |
value_above_word | Above | вище |
value_current | Now | Зараз |
value_average | Average | Середній |
value_minimum | Minimum | мінімум |
value_maximum | Maximum | Максимум |
value_step | Step | Крок |
value_left | Left | Ліво |
value_right | Right | Право |
battery_capacity | Battery capacity | Ємність акумулятора |
battery_capacity_percent_word | percent | відсотків |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | міліампер годин |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | ампер годин |
battery_temperature | Temperature | Температура |
battery_temperature_degrees | degrees | ступенів |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | за Цельсієм |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | Фаренгейт |
battery_voltage | Voltage | Напруга |
battery_voltage_volt_word | Volt | вольт |
battery_charging_current | Charging current | Струм зарядки |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | міліампер |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | Час до повного заряду акумулятора |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | Залишок заряду батареї |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | нано ват-годин |
battery_technology | Battery type | Тип батареї |
battery_technology_li_ion | lithium ion | іон літію |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | полімер літію |
battery_capacity_level | Charge level | Рівень заряду |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | Підключіть зарядний пристрій. Низький рівень заряду акумулятора |
battery_capacity_high | Battery charge level high | Високий рівень заряду акумулятора |
battery_status_title | Charging status | Стан заряджання |
battery_status_unknown | Charging status unknown | Статус зарядки невідомий |
battery_status_charging | Charging | Зарядка |
battery_status_discharging | Discharging | Розрядка |
battery_status_not_charging | No charging | Немає зарядки |
battery_status_full | Battery full | Акумулятор повний |
battery_status_low | Battery discharged | Акумулятор розряджений |
battery_health_title | Health | Здоров\'я |
battery_health_unknown | Battery health unknown | Стан акумулятора невідомий |
battery_health_good | Battery health good | Акумулятор справний |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | Попередження перегрів батареї |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | Попередження, що батарея розряджена |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | Попередження перевантажений акумулятор |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | Попередження про пошкодження акумулятора |
battery_health_cold | Warning battery cold | Попередження холодний акумулятор |
battery_health_temperature_low | Battery temperature low | Низька температура батареї |
battery_health_temperature_high | Battery temperature high | Висока температура батареї |
battery_plugged_title | Charger | Зарядний пристрій |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | Статус підключення невідомий |
battery_plugged_none | Not connected | Не підключено |
battery_plugged_ac | Connected to power | Підключено до живлення |
battery_plugged_usb | Connected to USB | Підключено до USB |
battery_plugged_wireless | Connected wireless | Бездротове підключення |
battery_plugged_dock | Connected to station | Підключено до станції |
battery_plugged_other | Connected differently | Інакше підключено |
sound_default | default | за замовчуванням |
sound_type_animal | animal | тварина |
sound_cat | cat | кіт |
sound_dog | dog | пес |
sound_cow | cow | корова |
sound_horse | horse | кінь |
sound_duck | duck | качка |
sound_owl | owl | сова |
sound_crow | crow | ворона |
sound_donkey | donkey | осел |
sound_coyote | coyote | койот |
sound_sparrow | sparrow | горобець |
sound_frog | frog | жаба |
sound_type_human | human | людини |
sound_cry | cry | плакати |
sound_drink | drink | пити |
sound_monster | monster | монстр |
sound_type_music | music | музика |
sound_drum | drum | барабан |
sound_violin | violin | скрипка |
sound_piano | piano | піаніно |
sound_organs | organs | органів |
sound_fanfare | fanfare | фанфари |
sound_type_environment | environment | навколишнє середовище |
sound_door | door | двері |
sound_car | car | автомобіль |
sound_thunder | thunder | грім |
sound_wind | wind | вітер |
sound_bell | bell | дзвоник |
sound_lift | lift | ліфт |
sound_lighter | lighter | легше |
sound_ice | ice | лід |
sound_drop | drop | падіння |
sound_clap | clap | плескати |
sound_whistle | whistle | свисток |
sound_type_technology | technology | технології |
sound_bonus | bonus | бонус |
sound_transformer | transformer | трансформатор |
sound_ship | ship | корабель |
sound_radar | radar | радар |
sound_noise | noise | шум |
speech_missing_engines | Install additional speech engines | Встановіть додаткові мовні рушії |
speech_missing_voices | Download additional speech voices | Завантажте додаткові голоси мови |
speech_hour | Hour | годину |
speech_date | Date | Дата |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | мені нічого сказати |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | Мова голосу відрізняється від мови програми - встановіть власні сповіщення |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | Голос не завантажено, немає підключення до мережі |
speech_params_modify | Modify | Змінити |
speech_params_use_label | Settings | Налаштування |
speech_params_use_description | Speech settings | Налаштування мовлення |
speech_params_use_system | System - no change | Система - без змін |
speech_params_use_application | Application | застосування |
speech_params_use_custom | Enter custom | Введіть спеціальний |
speech_params_voice_settings | Voice settings | Налаштування голосу |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | Відновити налаштування |
speech_params_voice_download_label | Download | Завантажити |
speech_params_voice_download_description | Voice download | Голосове завантаження |
speech_params_engine | Engine | Двигун |
speech_params_engine_description | Speech engine | Мовний двигун |
speech_params_locale | Locale | Локаль |
speech_params_locale_description | Speech locale | Локаль мовлення |
speech_params_voice | Voice | Голос |
speech_params_voice_description | Speech Voice | Мовний голос |
speech_params_rate | Speed | швидкість |
speech_params_rate_description | Speech speed | Швидкість мовлення |
speech_params_pitch | Pitch | крок |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | Висота мовлення |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | Введіть власний текст, щоб перевірити голос |
speech_voice_test | Test voice | Тестовий голос |
speech_speak | Say text | Скажіть текст |
speech_play | Play sound | Відтворення звуку |
speech_recognize | Recognize speech | Розпізнавати мовлення |
speech_voice | Voice | Голос |
speech_voice_male | Voice male | Голос чоловічий |
speech_voice_female | Voice female | Голос жіночий |
speech_test_hello | Hello | Привіт |
speech_test_good_morning | Good morning | Добрий ранок |
speech_test_how_are_you | How are you? | Як справи? |
speech_test_thank_you | Thank you | Дякую |
speech_test_fine | Fine | добре |
speech_test_good_bye | Good bye | до побачення |
speech_test_see_you | See you | Побачимось |
speech_test_hear_you | Hear you | Чую тебе |
speech_like_you_item00 | I like you | ти мені подобаєшся |
speech_like_you_item01 | I really like you | ти мені дуже подобаєшся |
speech_like_you_item02 | I like you very much | ти мені дуже подобаєшся |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | Я вже сказав, що ти мені подобаєшся |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | Ти мені подобаєшся, ти мені подобаєшся, ти мені подобаєшся |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | Я вже багато разів казав, що ти мені подобаєшся |
face_nose | This is my nose | Це мій ніс |
face_eye | This is my eye | Це моє око |
face_mouth | This is my mouth | Це мій рот |
face_hand | This is my hand | Це моя рука |
face_drink | This is juice | Це сік |
demo_text_01 | Hi, I am a Talking Battery | Привіт, я розмовляюча батарея |
demo_text_02 | I can notify you by sound or voice about | Я можу повідомити вас звуком або голосом про |
demo_text_03 | charge level, health and many other battery parameters | рівень заряду, здоров'я та багато інших параметрів акумулятора |
demo_text_04 | You can customize the messages, so I can say | Ви можете налаштувати повідомлення, щоб я міг сказати |
demo_text_05 | Peter, phone charge level is low 20%, connect the charger | Петре, рівень заряду телефону низький 20%, підключіть зарядний пристрій |
demo_text_06 | I am happy when I have a lot of energy | Я щасливий, коли маю багато енергії |
demo_text_07 | Listen to tips on how to take care of your battery's health | Слухайте поради про те, як піклуватися про здоров’я акумулятора |
demo_text_08 | Don't wait, just try me out | Не чекайте, просто спробуйте мене |
intro_text_01 | Thank you for installing application, please listen to introduction | Дякуємо за встановлення програми, прослухайте вступ |
intro_text_02 | Application presents detailed battery parameters | Додаток представляє детальні параметри акумулятора |
intro_text_03 | and notifies with sound or voice about changes in | і сповіщає звуком або голосом про зміни в |
intro_text_04 | battery charge level | рівень заряду акумулятора |
intro_text_05 | battery health | здоров'я акумулятора |
intro_text_06 | connected charger | підключений зарядний пристрій |
intro_text_07 | Here you can modify sound settings | Тут ви можете змінити налаштування звуку |
intro_text_08 | turn off the sound | вимкніть звук |
intro_text_09 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | або змінити різні параметри голосу, такі як тип, швидкість або висота |
intro_text_10 | I can speak fast | Я можу говорити швидко |
intro_text_11 | or I can speak slow | або я можу говорити повільно |
intro_text_12 | You can download voices, to limit your network connection usage | Ви можете завантажити голоси, щоб обмежити використання підключення до мережі |
intro_text_13 | You can customize the sounds and content of voice messages | Ви можете налаштувати звуки та вміст голосових повідомлень |
intro_text_14 | for example the application might say | наприклад програма може сказати |
intro_text_15 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | Шановний Петре, ваш телефон [Build.BRAND] повністю заряджений, ви можете від'єднати зарядний пристрій |
intro_text_16 | Here you can switch to full screen view | Тут ви можете переключитися на повноекранний режим |
intro_text_17 | and here you can change appearance of the application to | і тут ви можете змінити зовнішній вигляд програми на |
intro_text_18 | clean battery | чистий акумулятор |
intro_text_19 | battery with face animation | акумулятор з анімацією обличчя |
intro_text_20 | or battery with detailed parameters such as | або акумулятор із детальними параметрами, наприклад |
intro_text_21 | charge level | рівень заряду |
intro_text_22 | temperature | температура |
intro_text_23 | voltage | Напруга |
intro_text_24 | charging current on some phones | зарядний струм на деяких телефонах |
intro_text_25 | and their minimum, average and maximum values | та їх мінімальне, середнє та максимальне значення |
intro_text_26 | Use this button to prevent the screen from turning off | Використовуйте цю кнопку, щоб запобігти вимкненню екрана |
intro_text_27 | and here you can set additional application parameters such as | і тут ви можете встановити додаткові параметри програми, такі як |
intro_text_28 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | періодичні сповіщення вчасно або після натискання кнопки розблокування |
intro_text_29 | Here you have access to system battery parameters | Тут ви маєте доступ до параметрів батареї системи |
intro_text_30 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | і тут ви можете ознайомитися з порадами, як заощадити енергію та підтримувати акумулятор у хорошому стані |
help_title_01 | Application tasks | Завдання аплікації |
help_text_01_01 | The application monitors the device's battery status, presents detailed battery parameters on the screen | Додаток відстежує стан батареї пристрою, виводить детальні параметри батареї на екран |
help_text_01_02 | and notifies about the most important parameter changes with sound or voice. | і повідомляє про найважливіші зміни параметрів звуком або голосом. |
help_text_01_03 | You can precisely customize the content of alarms and notifications. | Ви можете точно налаштувати вміст будильників і сповіщень. |
help_text_01_04 | The battery starts talking to you. | Акумулятор починає розмовляти з вами. |
help_title_02 | Sound (voice) notifications and alarms | Звукові (голосові) сповіщення та сигналізація |
help_text_02_01 | You will hear sound notifications when charging, battery health and connected charger changes. | Ви почуєте звукові сповіщення під час заряджання, стану акумулятора та зміни підключеного зарядного пристрою. |
help_text_02_02 | You can activate or disable selected notifications, edit the content and select the notification sound. | Ви можете активувати або вимкнути вибрані сповіщення, редагувати вміст і вибрати звук сповіщення. |
help_text_02_03 | To disable only the sound or voice of the notification, tap the sound or speech icon on the notification configuration screen. | Щоб вимкнути лише звук або голос сповіщення, торкніться значка звуку чи мовлення на екрані конфігурації сповіщень. |
help_text_02_04 | For notifications about the charge level, you can specify the detailed range for charging and discharging the phone. | Для повідомлень про рівень заряду ви можете вказати детальний діапазон зарядки та розрядки телефону. |
help_text_02_05 | You can also use continuous notification about changes in charge, | Ви також можете використовувати безперервне сповіщення про зміни заряду, |
help_text_02_06 | then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other specified range. | потім ви будете проінформовані про кожну зміну рівня заряду від 0 до 100 або в будь-якому іншому зазначеному діапазоні. |
help_title_03 | Battery display modes | Режими відображення батареї |
help_text_03_01 | You can switch the display mode between the view of detailed charge parameters, voltage, temperature, | Ви можете перемикати режим відображення між переглядом детальних параметрів заряду, напруги, температури, |
help_text_03_02 | view of a funny animated face or a clean battery. | вид смішного анімованого обличчя або чистої батареї. |
help_text_03_03 | You can touch the battery part to read the displayed information aloud. | Ви можете торкнутися частини батареї, щоб прочитати інформацію, що відображається, вголос. |
help_text_03_04 | In the parameters, you can adjust the presentation of average, maximum and minimum values. | У параметрах можна налаштувати подання середніх, максимальних і мінімальних значень. |
help_title_04 | Speech settings | Налаштування мовлення |
help_text_04_01 | You can adjust the voice playback settings, modify the speed and pitch of the voice, | Ви можете налаштувати параметри відтворення голосу, змінити швидкість і висоту голосу, |
help_text_04_02 | in some languages, select a male or female voice. | у деяких мовах виберіть чоловічий або жіночий голос. |
help_text_04_03 | Remember that if you change the voice language to one not supported by the application, | Пам’ятайте, що якщо ви зміните мову голосу на мову, яка не підтримується програмою, |
help_text_04_04 | you can provide your own notification content in the selected language. | ви можете надати власний вміст сповіщень вибраною мовою. |
help_text_04_05 | You can download selected voices to your phone to limit the use of the network connection. | Ви можете завантажити вибрані голоси на свій телефон, щоб обмежити використання мережевого з’єднання. |
help_title_05 | Notification settings | Налаштування сповіщень |
help_text_05_01 | Periodic notification on time enables notification of the battery status regularly at selected intervals. | Періодичне своєчасне сповіщення дозволяє регулярно сповіщати про стан батареї через вибрані проміжки часу. |
help_text_05_02 | Notification on the phone's unlock button triggers a notification after pressing the phone's power button. | Сповіщення про кнопку розблокування телефону запускає сповіщення після натискання кнопки живлення телефону. |
help_text_05_03 | You can add the current time to notifications. | Ви можете додати поточний час до повідомлень. |
help_text_05_04 | This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you do not want to check the time on the screen. | Це корисна функція, якщо ви ходите або бігаєте з телефоном і не хочете перевіряти час на екрані. |
tips_title_01 | Adjust screen timeout and brightness | Налаштуйте час очікування екрана та яскравість |
tips_text_01_01 | The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. | Екран найбільше споживає заряд батареї на телефоні, споживаючи до 70% енергії. |
tips_text_01_02 | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. | Скоротіть час очікування екрана, щоб забезпечити швидке вимикання екрана, коли він не використовується. |
tips_text_01_03 | Lower the screen brightness or turn on adaptive brightness to optimize power consumption. | Зменште яскравість екрана або ввімкніть адаптивну яскравість, щоб оптимізувати енергоспоживання. |
tips_text_01_04 | For phones with OLED or AMOLED screens, using the dark display mode and dark wallpaper settings can save energy, | Для телефонів з екранами OLED або AMOLED використання режиму темного дисплея та налаштувань темних шпалер може заощадити енергію, |
tips_text_01_05 | because these screens illuminate individual pixels. | оскільки ці екрани освітлюють окремі пікселі. |
tips_text_01_06 | Remove unnecessary widgets from your home screen, as they can consume resources and drain the battery. | Видаліть непотрібні віджети з головного екрана, оскільки вони можуть споживати ресурси та розряджати акумулятор. |
tips_title_02 | Turn off unused connections | Вимкніть невикористовувані підключення |
tips_text_02_01 | Consider temporarily disabling external connections if they are not in use or needed. | Подумайте про тимчасове відключення зовнішніх підключень, якщо вони не використовуються або не потрібні. |
tips_text_02_02 | If enabled, they will try to restore broken connections, search for new available connections, | Якщо ввімкнено, вони намагатимуться відновити розірвані з’єднання, шукати нові доступні з’єднання, |
tips_text_02_03 | download current data, which drains the battery. | завантажувати поточні дані, що виснажує акумулятор. |
tips_text_02_04 | These connections are: | Ці зв'язки: |
tips_text_02_05 | * Bluetooth communication (used for example to connect speakers, headphones) | * Зв'язок Bluetooth (використовується, наприклад, для підключення колонок, навушників) |
tips_text_02_06 | * GPS location (used by applications, for example to determine location, address) | * Місцезнаходження GPS (використовується програмами, наприклад, для визначення місцезнаходження, адреси) |
tips_text_02_07 | * Mobile Data and Wi-Fi network (used to connect to the Internet and download current data - notifications, emails) | * Мобільні дані та мережа Wi-Fi (використовується для підключення до Інтернету та завантаження поточних даних - сповіщень, електронних листів) |
tips_title_03 | Manage background applications | Керування фоновими програмами |
tips_text_03_01 | Some applications use more power than others. | Деякі програми споживають більше енергії, ніж інші. |
tips_text_03_02 | To identify these applications, go to phone settings and search for battery settings sections, | Щоб визначити ці програми, перейдіть до налаштувань телефону та знайдіть розділи налаштувань акумулятора, |
tips_text_03_03 | where you will find accurate reports of energy use by applications. | де ви знайдете точні звіти про використання енергії програмами. |
tips_text_03_04 | Review the settings for your most energy-consuming applications. | Перегляньте налаштування для програм, які споживають найбільше енергії. |
tips_text_03_05 | There you will find a number of options that will limit the application's operation in the background, | Там ви знайдете ряд параметрів, які обмежать роботу програми у фоновому режимі, |
tips_text_03_06 | such as disabling notifications and background data refreshing, or energy saving profiles. | наприклад, вимкнення сповіщень і оновлення фонових даних або профілі енергозбереження. |
tips_title_04 | Battery saving modes | Режими економії заряду батареї |
tips_text_04_01 | Some phones have special power saving modes. | Деякі телефони мають спеціальні режими енергозбереження. |
tips_text_04_02 | They limit some phone functions, but they allow you to significantly extend battery life. | Вони обмежують деякі функції телефону, але дозволяють значно продовжити термін служби батареї. |
tips_text_04_03 | Find and try them on your phone. | Знайдіть і спробуйте їх на своєму телефоні. |
tips_text_04_04 | You will be able to use them in an emergency situation. | Ви зможете скористатися ними в екстреній ситуації. |
tips_title_05 | Limit usage of energy consuming apps | Обмежте використання енергоспоживаючих програм |
tips_text_05_01 | Be aware that some applications are more energy consuming than others. | Майте на увазі, що деякі програми споживають більше енергії, ніж інші. |
tips_text_05_02 | Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. | Відтворення відео є однією з найбільш інтенсивних операцій на смартфоні. |
tips_text_05_03 | To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. | Щоб заощадити батарею, ви можете обмежити кількість часу, який ви витрачаєте на перегляд відео, або ви можете перейти до формату з нижчою роздільною здатністю. |
tips_text_05_04 | Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | Інші енергоємні програми – це 3D-ігри та навігаційні програми. |
tips_title_06 | Update your phone's software | Оновіть програмне забезпечення телефону |
tips_text_06_01 | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. | Виробники телефонів часто випускають оновлення програмного забезпечення, які включають виправлення помилок і покращення продуктивності. |
tips_text_06_02 | These updates can also help to improve your phone's battery life. | Ці оновлення також можуть допомогти подовжити час роботи акумулятора вашого телефону. |
tips_text_06_03 | Make sure to check for and install updates regularly. | Регулярно перевіряйте наявність оновлень і встановлюйте їх. |
tips_title_07 | Restart your phone | Перезавантажте телефон |
tips_text_07_01 | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. | Періодично перезавантажуйте телефон, щоб закрити фонові процеси, звільнити пам’ять, очистити тимчасові дані та оновити систему. |
tips_text_07_02 | It is advisable to restart your phone once a week. | Бажано раз на тиждень перезавантажувати телефон. |
tips_title_08 | Turn off vibrations and sounds | Вимкніть вібрацію та звуки |
tips_text_08_01 | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. | Вимкніть тактильний зворотний зв'язок і непотрібні вібрації для сповіщень, вхідних дзвінків або SMS, оскільки вони можуть сприяти розрядженню акумулятора. |
tips_text_08_02 | Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | Вимкніть непотрібні системні звуки, напр. при наборі тексту на клавіатурі. |
tips_title_09 | Use a portable charger | Використовуйте портативний зарядний пристрій |
tips_text_09_01 | If you're going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. | Якщо ви збираєтеся бути далеко від розетки протягом тривалого часу, подумайте про використання портативного зарядного пристрою, щоб зарядити телефон. |
tips_text_09_02 | Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | Портативні зарядні пристрої невеликі, легкі, їх можна легко носити в сумочці чи рюкзаку. |
tips_title_10 | Avoid extreme temperatures | Уникайте екстремальних температур |
tips_text_10_01 | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. | Зберігайте телефон при помірних температурах, оскільки як сильна спека, так і холод можуть вплинути на продуктивність акумулятора та зменшити термін його служби. |
tips_text_10_02 | To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. | Щоб телефон не прохолоджувався, не залишайте його під прямими сонячними променями або в гарячих автомобілях. |
tips_text_10_03 | You can also use a case that helps to keep your phone cool. | Ви також можете використовувати чохол, який допоможе зберегти телефон прохолодним. |