app_lang_sign | en | zh |
app_lang_en_word | english | chinese |
app_lang_word | english | 中国人 |
app_name_ads | 110 Talking Battery | 110 通话电池 |
app_name_plus | 110 Talking Battery + | 110 通话电池 + |
app_rights_reserved | All rights reserved | 版权所有 |
app_notifications_word | Notifications | 通知 |
app_notifications_description | Notifications about phones battery parameters | 关于手机电池参数的通知 |
app_about_name | Name | 姓名 |
app_about_version | Version | 版本 |
app_about_producer | Producer | 制片人 |
app_about_email | E-mail | 电子邮件 |
app_about_webpage | Webpage | 网页 |
social_google_youtube_channel | YouTube Channel | YouTube 频道 |
store_google_play | Store Google Play | Google Play 商店 |
app_technical_parameters | Technical parameters | 技术参数 |
app_email_question | Question | 问题 |
app_email_client_title | Send email | 发电子邮件 |
app_email_client_missing | No email application | 没有电子邮件申请 |
help_tip_remove_ads | To remove ads, purchase full version of the application | 要删除广告,请购买完整版应用程序 |
help_tip_rating | Don\'t forget about the positive rating | 不要忘记积极的评价 |
help_tip_start_introduction | First, listen to a demonstration of the application\'s features, start with the button at the top | 首先,听一下应用程序功能的演示,从顶部的按钮开始 |
help_tip_on_event_screen | In the parameters, you can set the battery status notification after pressing the unlock button | 在参数中可以设置按下解锁按钮后电池状态通知 |
help_tip_email | If you have additional questions, please send details by email | 如果您还有其他问题,请通过电子邮件发送详细信息 |
title_activity_application_settings | Settings | 设置 |
title_activity_system_application_settings | System application settings | 系统应用程序设置 |
title_activity_system_battery_settings | System battery settings | 系统电池设置 |
title_activity_system_settings | System settings | 系统设置 |
title_activity_events_settings | Notification Settings | 通知设置 |
title_activity_speech_settings | Speech Settings | 语音设置 |
title_activity_help | Help | 帮助 |
title_activity_tips | Energy tips | 能量小贴士 |
title_activity_about | About application | 关于申请 |
permission_granted | Permission Granted | 许可授予 |
permission_denied | Permission Denied | 没有权限 |
exception_unknown | Unknown error | 未知错误 |
exception_missing | Missing | 丢失的 |
task_success | Success | 成功 |
task_failure | Failure | 失败 |
internet_connection_missing | Check your network connection | 检查您的网络连接 |
dialog_application_close_question | Do you want to close application? | 您想关闭应用程序吗? |
dialog_yes | Yes | 是的 |
dialog_no | No | 不 |
dialog_preferences_clear_title | Restore parameters | 恢复参数 |
dialog_preferences_clear_question | Do you want to restore the default parameters? | 您想恢复默认参数吗? |
dialog_preferences_clear_success | Parameters restored | 参数恢复 |
remove_ads | Remove ads | 移除广告 |
command_open | Open | 打开 |
battery_monitor | Monitor | 监视器 |
screen_lock | Screen lock | 屏幕锁 |
full_screen | Full screen | 全屏 |
turn_sound_on | Turn on the sound | 打开声音 |
check_FAQ | Check FAQ on webpage for more information | 查看网页上的常见问题解答以获取更多信息 |
translation_word | translation | 翻译 |
male_word | male | 男性 |
female_word | female | 女性 |
preference_value_on | On | 在 |
preference_value_off | Off | 离开 |
preference_value_never | Never | 绝不 |
preference_value_always | Always | 总是 |
preference_value_on_charging | While charging | 充电时 |
preference_value_on_discharging | While discharging | 放电时 |
preferences_main_title | Basic | 基本的 |
preference_main_app_locale | Application language | 应用语言 |
preference_main_debug | Debug mode | 调试模式 |
preferences_layout_title | Appearance | 外觀 |
preference_main_screen_mode | Theme day/night | 主题日/夜 |
preference_main_screen_mode_system | System - no change | 系统-无变化 |
preference_main_screen_mode_day | Day | 天 |
preference_main_screen_mode_night | Night | 夜晚 |
preference_main_separator_decimal | Decimal separator | 小数点分隔符 |
preference_main_separator_dot | Use dot | 使用点 |
preference_main_separator_comma | Use comma | 使用逗号 |
preference_main_temperature_measure | Temperature unit | 温度单位 |
preference_main_temperature_celsius | Use degrees celsius | 使用摄氏度 |
preference_main_temperature_fahrenheit | Use degrees fahrenheit | 使用华氏度 |
preference_temperature_average_values | Temperature - average values | 温度 - 平均值 |
preference_voltage_average_values | Voltage - average values | 电压 - 平均值 |
preference_average_values_none | Hide | 隐藏 |
preference_average_values_from_app_install | From application installation(parameters reset) | 从应用程序安装(参数重置) |
preference_average_values_from_app_start | From application start | 从申请开始 |
preference_average_values_from_charge_start | From last charging/discharging start | 从上次充电/放电开始 |
preferences_on_event_title | Alarms/notifications with sound/voice | 声音/语音警报/通知 |
preference_msg_system_notifications_off | System notifications are turn off in application settings | 在应用程序设置中关闭系统通知 |
preference_on_event_use_system_notifications | Show system notifications | 显示系统通知 |
preference_on_event_use_system_notifications2 | banner with separate sound/vibration/light | 具有独立声音/振动/灯光的横幅 |
preference_on_event_add_time | Speak the current time before notification | 通知前说出当前时间 |
preference_on_event_start | Notify at application startup | 应用程序启动时通知 |
preference_on_event_change | Notify on changes in health, charging, charger | 通知健康状况、充电、充电器的变化 |
preference_on_event_screen | Notify on unlock button | 解锁按钮时通知 |
preference_on_event_time | Notify on time | 按时通知 |
preference_on_event_time_minutes | On time repetition period (in minutes) | 准时重复周期(以分钟为单位) |
preferences_background_title | Background activity | 後台活動 |
preference_background_service | Run background service | 运行后台服务 |
preference_background_autostart | Automatic start after device restart | 设备重启后自动启动 |
preference_silent_mode | Automatically mute when device sound is turned off | 关闭设备声音时自动静音 |
preference_device_audio_off | The device sound is turned off | 设备声音已关闭 |
event_icon | Icon | 图标 |
event_active | Active | 积极的 |
event_inactive | Inactive | 不活跃 |
event_default_text | Default content | 默认内容 |
event_alternative_text | Enter your own text | 输入您自己的文字 |
event_alternative_sound | Sound | 声音 |
value_add | Add | 添加 |
value_subtract | Subtract | 减去 |
value_below_word | Below | 以下 |
value_above_word | Above | 多于 |
value_current | Now | 现在 |
value_average | Average | 平均的 |
value_minimum | Minimum | 最低限度 |
value_maximum | Maximum | 最大限度 |
value_step | Step | 步 |
value_left | Left | 左 |
value_right | Right | 右 |
battery_capacity | Battery capacity | 电池容量 |
battery_capacity_percent_word | percent | 百分 |
battery_capacity_milli_ampere_hours | milli ampere hours | 毫安时 |
battery_capacity_ampere_hours | ampere hours | 安培小时 |
battery_temperature | Temperature | 温度 |
battery_temperature_degrees | degrees | 度 |
battery_temperature_celsius_word | Celsius | 摄氏度 |
battery_temperature_fahrenheit_word | Fahrenheit | 华氏度 |
battery_voltage | Voltage | 电压 |
battery_voltage_volt_word | Volt | 伏特 |
battery_charging_current | Charging current | 充电电流 |
battery_charging_current_milli_ampere_word | milli ampere | 毫安 |
battery_charge_time_remaining | Time until the battery is fully charged | 电池充满电所需的时间 |
battery_energy_remaining | Battery remaining energy | 电池剩余电量 |
battery_energy_nano_watt_hours | nano watt hours | 纳瓦时 |
battery_technology | Battery type | 电池类型 |
battery_technology_li_ion | lithium ion | 锂离子 |
battery_technology_li_poly | lithium polymer | 锂聚合物 |
battery_capacity_level | Charge level | 充电水平 |
battery_capacity_low | Connect the charger. Battery charge level low | 连接充电器。电池电量低 |
battery_capacity_high | Battery charge level high | 电池电量高 |
battery_status_title | Charging status | 充电状态 |
battery_status_unknown | Charging status unknown | 充电状态未知 |
battery_status_charging | Charging | 收费 |
battery_status_discharging | Discharging | 放电 |
battery_status_not_charging | No charging | 不充电 |
battery_status_full | Battery full | 电池充满 |
battery_status_low | Battery discharged | 电池没电 |
battery_health_title | Health | 健康 |
battery_health_unknown | Battery health unknown | 电池健康状况未知 |
battery_health_good | Battery health good | 电池健康状况良好 |
battery_health_overheat | Warning battery overheated | 警告电池过热 |
battery_health_dead | Warning battery exhausted | 警告电池电量耗尽 |
battery_health_over_voltage | Warning battery overloaded | 警告电池过载 |
battery_health_unspecified_failure | Warning battery damage | 警告电池损坏 |
battery_health_cold | Warning battery cold | 警告电池冷 |
battery_health_temperature_low | Battery temperature low | 电池温度低 |
battery_health_temperature_high | Battery temperature high | 电池温度高 |
battery_plugged_title | Charger | 充电器 |
battery_plugged_unknown | Connection status unknown | 连接状态未知 |
battery_plugged_none | Not connected | 未连接 |
battery_plugged_ac | Connected to power | 已连接到电源 |
battery_plugged_usb | Connected to USB | 已连接到 USB |
battery_plugged_wireless | Connected wireless | 已连接无线 |
battery_plugged_dock | Connected to station | 已连接到站点 |
battery_plugged_other | Connected differently | 以不同方式连接 |
sound_default | default | 默认 |
sound_type_animal | animal | 动物 |
sound_cat | cat | 猫 |
sound_dog | dog | 狗 |
sound_cow | cow | 奶牛 |
sound_horse | horse | 马 |
sound_duck | duck | 鸭子 |
sound_owl | owl | 猫头鹰 |
sound_crow | crow | 乌鸦 |
sound_donkey | donkey | 驴 |
sound_coyote | coyote | 土狼 |
sound_sparrow | sparrow | 麻雀 |
sound_frog | frog | 青蛙 |
sound_type_human | human | 人类 |
sound_cry | cry | 哭 |
sound_drink | drink | 喝 |
sound_monster | monster | 怪物 |
sound_type_music | music | 音乐 |
sound_drum | drum | 鼓 |
sound_violin | violin | 小提琴 |
sound_piano | piano | 钢琴 |
sound_organs | organs | 器官 |
sound_fanfare | fanfare | 大张旗鼓 |
sound_type_environment | environment | 环境 |
sound_door | door | 门 |
sound_car | car | 车 |
sound_thunder | thunder | 雷 |
sound_wind | wind | 风 |
sound_bell | bell | 铃铛 |
sound_lift | lift | 电梯 |
sound_lighter | lighter | 打火机 |
sound_ice | ice | 冰 |
sound_drop | drop | 滴 |
sound_clap | clap | 鼓掌 |
sound_whistle | whistle | 哨子 |
sound_type_technology | technology | 技术 |
sound_bonus | bonus | 奖金 |
sound_transformer | transformer | 变压器 |
sound_ship | ship | 船 |
sound_radar | radar | 雷达 |
sound_noise | noise | 噪音 |
speech_missing_engines | Install additional speech engines | 安装额外的语音引擎 |
speech_missing_voices | Download additional speech voices | 下载额外的语音声音 |
speech_hour | Hour | 小时 |
speech_date | Date | 日期 |
speech_msg_nothing_to_say | I have nothing to say | 我无话可说了 |
speech_msg_app_locale_missing | The voice language is different than the application language - set your own notification messages | 语音语言与应用程序语言不同 - 设置您自己的通知消息 |
speech_msg_voice_not_installed | Voice not downloaded, no network connection | 语音未下载,没有网络连接 |
speech_params_modify | Modify | 调整 |
speech_params_use_label | Settings | 设置 |
speech_params_use_description | Speech settings | 语音设置 |
speech_params_use_system | System - no change | 系统-无变化 |
speech_params_use_application | Application | 应用 |
speech_params_use_custom | Enter custom | 输入自定义 |
speech_params_voice_settings | Voice settings | 语音设置 |
speech_params_clear_voice_settings | Restore settings | 恢复设置 |
speech_params_voice_download_label | Download | 下载 |
speech_params_voice_download_description | Voice download | 语音下载 |
speech_params_engine | Engine | 引擎 |
speech_params_engine_description | Speech engine | 语音引擎 |
speech_params_locale | Locale | 语言环境 |
speech_params_locale_description | Speech locale | 语音语言环境 |
speech_params_voice | Voice | 嗓音 |
speech_params_voice_description | Speech Voice | 语音语音 |
speech_params_rate | Speed | 速度 |
speech_params_rate_description | Speech speed | 语速 |
speech_params_pitch | Pitch | 沥青 |
speech_params_pitch_description | Speech pitch | 演讲音调 |
speech_enter_custom_text | Enter your own text to test voice | 输入您自己的文本来测试语音 |
speech_voice_test | Test voice | 测试声音 |
speech_speak | Say text | 说文字 |
speech_play | Play sound | 播放声音 |
speech_recognize | Recognize speech | 识别语音 |
speech_voice | Voice | 嗓音 |
speech_voice_male | Voice male | 配音男 |
speech_voice_female | Voice female | 配音女声 |
speech_test_hello | Hello | 你好 |
speech_test_good_morning | Good morning | 早上好 |
speech_test_how_are_you | How are you? | 你好吗? |
speech_test_thank_you | Thank you | 谢谢 |
speech_test_fine | Fine | 美好的 |
speech_test_good_bye | Good bye | 再见 |
speech_test_see_you | See you | 再见 |
speech_test_hear_you | Hear you | 听到你 |
speech_like_you_item00 | I like you | 我喜欢你 |
speech_like_you_item01 | I really like you | 我真的很喜欢你 |
speech_like_you_item02 | I like you very much | 我很喜欢你 |
speech_like_you_item03 | I said already I like you | 我已经说过我喜欢你了 |
speech_like_you_item04 | I like you, I like you, I like you | 我喜欢你,我喜欢你,我喜欢你 |
speech_like_you_item05 | I said already many times that I like you | 我已经说过很多次我喜欢你了 |
face_nose | This is my nose | 这是我的鼻子 |
face_eye | This is my eye | 这是我的眼睛 |
face_mouth | This is my mouth | 这是我的嘴 |
face_hand | This is my hand | 这是我的手 |
face_drink | This is juice | 这是果汁 |
demo_text_01 | Hi, I am a Talking Battery | 嗨,我是会说话的电池 |
demo_text_02 | I can notify you by sound or voice about | 我可以通过声音或语音通知您 |
demo_text_03 | charge level, health and many other battery parameters | 充电水平、健康状况和许多其他电池参数 |
demo_text_04 | You can customize the messages, so I can say | 您可以自定义消息,这样我就可以说道 |
demo_text_05 | Peter, phone charge level is low 20%, connect the charger | Peter,手机电量低 20%,请连接充电器 |
demo_text_06 | I am happy when I have a lot of energy | 当我有很多电量时,我会很高兴 |
demo_text_07 | Listen to tips on how to take care of your battery's health | 听听有关如何保养电池健康的提示 |
demo_text_08 | Don't wait, just try me out | 不要等待,试试我吧 |
intro_text_01 | Thank you for installing application, please listen to introduction | 感谢您安装应用程序,请听介绍 |
intro_text_02 | Application presents detailed battery parameters | 应用程序提供详细的电池参数 |
intro_text_03 | and notifies with sound or voice about changes in | 并通过声音或语音通知变化 |
intro_text_04 | battery charge level | 电池电量 |
intro_text_05 | battery health | 电池健康 |
intro_text_06 | connected charger | 连接充电器 |
intro_text_07 | Here you can modify sound settings | 在这里您可以修改声音设置 |
intro_text_08 | turn off the sound | 关掉声音 |
intro_text_09 | or change various voice parameters such as type, speed or pitch | 或更改各种语音参数,例如类型、速度或音调 |
intro_text_10 | I can speak fast | 我可以说得很快 |
intro_text_11 | or I can speak slow | 或者我可以放慢语速 |
intro_text_12 | You can download voices, to limit your network connection usage | 您可以下载语音,以限制您的网络连接使用 |
intro_text_13 | You can customize the sounds and content of voice messages | 您可以自定义语音消息的声音和内容 |
intro_text_14 | for example the application might say | 例如应用程序可能会说 |
intro_text_15 | Dear Peter, your phone [Build.BRAND] is fully charged, you can disconnect the charger | 亲爱的 Peter,您的手机 [Build.BRAND] 已充满电,您可以断开充电器 |
intro_text_16 | Here you can switch to full screen view | 您可以在此处切换到全屏视图 |
intro_text_17 | and here you can change appearance of the application to | 在这里您可以将应用程序的外观更改为 |
intro_text_18 | clean battery | 清洁电池 |
intro_text_19 | battery with face animation | 电池与面部动画 |
intro_text_20 | or battery with detailed parameters such as | 或具有详细参数的电池,例如 |
intro_text_21 | charge level | 充电水平 |
intro_text_22 | temperature | 温度 |
intro_text_23 | voltage | 电压 |
intro_text_24 | charging current on some phones | 某些手机 的充电电流 |
intro_text_25 | and their minimum, average and maximum values | 及其最小值、平均值和最大值 |
intro_text_26 | Use this button to prevent the screen from turning off | 使用此按钮可以防止屏幕关闭 |
intro_text_27 | and here you can set additional application parameters such as | 在这里您可以设置其他应用程序参数,例如 |
intro_text_28 | periodic notifications on time, or after pressing the unlock button | 按时或按解锁按钮后定期通知 |
intro_text_29 | Here you have access to system battery parameters | 您可以在这里访问系统电池参数 |
intro_text_30 | and here you can check tips how to save energy and keep your battery in good health | 在这里您可以查看如何节省能源并保持电池健康的提示 |
help_title_01 | Application tasks | 应用程序任务 |
help_text_01_01 | The application monitors the device's battery status, presents detailed battery parameters on the screen | 应用程序监控设备的电池状态,在屏幕上显示详细的电池参数 |
help_text_01_02 | and notifies about the most important parameter changes with sound or voice. | 并通过声音或语音通知最重要的参数变化。 |
help_text_01_03 | You can precisely customize the content of alarms and notifications. | 您可以精确自定义警报和通知的内容。 |
help_text_01_04 | The battery starts talking to you. | 电池开始与您对话。 |
help_title_02 | Sound (voice) notifications and alarms | 声音(语音)通知和警报 |
help_text_02_01 | You will hear sound notifications when charging, battery health and connected charger changes. | 充电、电池健康和连接的充电器发生变化时,您将听到声音通知。 |
help_text_02_02 | You can activate or disable selected notifications, edit the content and select the notification sound. | 您可以激活或禁用选定的通知,编辑内容并选择通知声音。 |
help_text_02_03 | To disable only the sound or voice of the notification, tap the sound or speech icon on the notification configuration screen. | 要仅禁用通知的声音或语音,请点击通知配置屏幕上的声音或语音图标。 |
help_text_02_04 | For notifications about the charge level, you can specify the detailed range for charging and discharging the phone. | 对于有关充电水平的通知,您可以指定手机充电和放电的详细范围。 |
help_text_02_05 | You can also use continuous notification about changes in charge, | 您还可以使用有关电量变化的持续通知, |
help_text_02_06 | then you will be informed about each change in the charge level from 0 to 100, or in any other specified range. | 然后您将收到有关电量水平从 0 到 100 或任何其他指定范围的每次变化的通知。 |
help_title_03 | Battery display modes | 电池显示模式 |
help_text_03_01 | You can switch the display mode between the view of detailed charge parameters, voltage, temperature, | 您可以在详细充电参数视图、电压、温度、 |
help_text_03_02 | view of a funny animated face or a clean battery. | 有趣的动画脸视图或干净电池之间切换显示模式。 |
help_text_03_03 | You can touch the battery part to read the displayed information aloud. | 您可以触摸电池部分以大声读出显示的信息。 |
help_text_03_04 | In the parameters, you can adjust the presentation of average, maximum and minimum values. | 在参数中,您可以调整平均值、最大值和最小值的呈现方式。 |
help_title_04 | Speech settings | 语音设置 |
help_text_04_01 | You can adjust the voice playback settings, modify the speed and pitch of the voice, | 您可以调整语音播放设置,修改语音的速度和音调, |
help_text_04_02 | in some languages, select a male or female voice. | 在某些语言中,选择男声或女声。 |
help_text_04_03 | Remember that if you change the voice language to one not supported by the application, | 请记住,如果您将语音语言更改为应用程序不支持的语言, |
help_text_04_04 | you can provide your own notification content in the selected language. | 您可以用所选语言提供自己的通知内容。 |
help_text_04_05 | You can download selected voices to your phone to limit the use of the network connection. | 您可以将选定的语音下载到手机以限制网络连接的使用。 |
help_title_05 | Notification settings | 通知设置 |
help_text_05_01 | Periodic notification on time enables notification of the battery status regularly at selected intervals. | 定期按时通知可按选定的间隔定期通知电池状态。 |
help_text_05_02 | Notification on the phone's unlock button triggers a notification after pressing the phone's power button. | 手机解锁按钮上的通知会在按下手机电源按钮后触发通知。 |
help_text_05_03 | You can add the current time to notifications. | 您可以将当前时间添加到通知中。 |
help_text_05_04 | This is a useful feature if you walk or run with your phone, and you do not want to check the time on the screen. | 如果您带着手机走路或跑步,并且不想查看屏幕上的时间,这是一个很有用的功能。 |
tips_title_01 | Adjust screen timeout and brightness | 调整屏幕超时和亮度 |
tips_text_01_01 | The screen is the biggest battery drain on your phone, consuming up to 70% of the power. | 屏幕是手机上最大的电池消耗者,消耗高达 70% 的电量。 |
tips_text_01_02 | Shorten the screen timeout duration to ensure the screen turns off quickly when not in use. | 缩短屏幕超时时间,确保屏幕在不使用时快速关闭。 |
tips_text_01_03 | Lower the screen brightness or turn on adaptive brightness to optimize power consumption. | 降低屏幕亮度或打开自适应亮度以优化功耗。 |
tips_text_01_04 | For phones with OLED or AMOLED screens, using the dark display mode and dark wallpaper settings can save energy, | 对于采用 OLED 或 AMOLED 屏幕的手机,使用暗显示模式和暗壁纸设置可以节省电量, |
tips_text_01_05 | because these screens illuminate individual pixels. | 因为这些屏幕会照亮单个像素。 |
tips_text_01_06 | Remove unnecessary widgets from your home screen, as they can consume resources and drain the battery. | 从主屏幕中删除不必要的小部件,因为它们会消耗资源并耗尽电池。 |
tips_title_02 | Turn off unused connections | 关闭未使用的连接 |
tips_text_02_01 | Consider temporarily disabling external connections if they are not in use or needed. | 如果未使用或不需要外部连接,请考虑暂时禁用它们。 |
tips_text_02_02 | If enabled, they will try to restore broken connections, search for new available connections, | 如果启用,它们将尝试恢复断开的连接,搜索新的可用连接, |
tips_text_02_03 | download current data, which drains the battery. | 下载当前数据,这会耗尽电池。 |
tips_text_02_04 | These connections are: | 这些连接包括: |
tips_text_02_05 | * Bluetooth communication (used for example to connect speakers, headphones) | * 蓝牙通信(例如用于连接扬声器、耳机) |
tips_text_02_06 | * GPS location (used by applications, for example to determine location, address) | * GPS 定位(应用程序使用,例如用于确定位置、地址) |
tips_text_02_07 | * Mobile Data and Wi-Fi network (used to connect to the Internet and download current data - notifications, emails) | * 移动数据和 Wi-Fi 网络(用于连接到互联网并下载当前数据 - 通知、电子邮件) |
tips_title_03 | Manage background applications | 管理后台应用程序 |
tips_text_03_01 | Some applications use more power than others. | 某些应用程序比其他应用程序耗电更多。 |
tips_text_03_02 | To identify these applications, go to phone settings and search for battery settings sections, | 要识别这些应用程序,请转到手机设置并搜索电池设置部分, |
tips_text_03_03 | where you will find accurate reports of energy use by applications. | 您将在其中找到应用程序耗电的准确报告。 |
tips_text_03_04 | Review the settings for your most energy-consuming applications. | 查看最耗电应用程序的设置。 |
tips_text_03_05 | There you will find a number of options that will limit the application's operation in the background, | 在那里,您将找到许多选项,这些选项将限制应用程序在后台的运行, |
tips_text_03_06 | such as disabling notifications and background data refreshing, or energy saving profiles. | 例如禁用通知和后台数据刷新,或节能配置文件。 |
tips_title_04 | Battery saving modes | 省电模式 |
tips_text_04_01 | Some phones have special power saving modes. | 某些手机具有特殊的省电模式。 |
tips_text_04_02 | They limit some phone functions, but they allow you to significantly extend battery life. | 它们会限制某些手机功能,但可以显着延长电池寿命。 |
tips_text_04_03 | Find and try them on your phone. | 在您的手机上找到并尝试它们。 |
tips_text_04_04 | You will be able to use them in an emergency situation. | 您将能够在紧急情况下使用它们。 |
tips_title_05 | Limit usage of energy consuming apps | 限制耗电应用程序的使用 |
tips_text_05_01 | Be aware that some applications are more energy consuming than others. | 请注意,某些应用程序比其他应用程序更耗电。 |
tips_text_05_02 | Video playback is one of the most battery-intensive activities on a smartphone. | 视频播放是智能手机上最耗电的活动之一。 |
tips_text_05_03 | To save battery, you can limit the amount of time you spend watching videos, or you can switch to a lower-resolution format. | 为了节省电量,您可以限制观看视频的时间,或者切换到较低分辨率的格式。 |
tips_text_05_04 | Other energy hungry applications are 3D games and navigation applications. | 其他耗电的应用程序包括 3D 游戏和导航应用程序。 |
tips_title_06 | Update your phone's software | 更新手机软件 |
tips_text_06_01 | Phone manufacturers often release software updates that include bug fixes and performance improvements. | 手机制造商经常发布软件更新,其中包括错误修复和性能改进。 |
tips_text_06_02 | These updates can also help to improve your phone's battery life. | 这些更新还可以帮助延长手机的电池寿命。 |
tips_text_06_03 | Make sure to check for and install updates regularly. | 确保定期检查并安装更新。 |
tips_title_07 | Restart your phone | 重启手机 |
tips_text_07_01 | Restart your phone periodically to close background processes, release memory, clean temporary data and refresh the system. | 定期重启手机以关闭后台进程、释放内存、清除临时数据并刷新系统。 |
tips_text_07_02 | It is advisable to restart your phone once a week. | 建议每周重启一次手机。 |
tips_title_08 | Turn off vibrations and sounds | 关闭振动和声音 |
tips_text_08_01 | Disable haptic feedback and unnecessary vibrations for notification, incoming call or sms, as they can contribute to battery drain. | 禁用通知、来电或短信的触觉反馈和不必要的振动,因为它们会导致电池耗尽。 |
tips_text_08_02 | Turn off unnecessary system sounds, e.g. when typing on the keyboard. | 关闭不必要的系统声音,例如在键盘上打字时。 |
tips_title_09 | Use a portable charger | 使用便携式充电器 |
tips_text_09_01 | If you're going to be away from an outlet for a long time, consider using a portable charger to keep your phone charged. | 如果您要长时间远离插座,请考虑使用便携式充电器为手机充电。 |
tips_text_09_02 | Portable chargers are small, lightweight, and can be easily carried in a purse or backpack. | 便携式充电器体积小、重量轻,可轻松放入钱包或背包中。 |
tips_title_10 | Avoid extreme temperatures | 避免极端温度 |
tips_text_10_01 | Keep your phone at moderate temperatures, as both extreme heat and cold can affect battery performance and reduce its lifespan. | 将手机保持在适中的温度下,因为极热和极冷都会影响电池性能并缩短其使用寿命。 |
tips_text_10_02 | To keep your phone cool, avoid leaving it in direct sunlight or in hot cars. | 为了保持手机凉爽,请避免将其放在阳光直射或炎热的汽车中。 |
tips_text_10_03 | You can also use a case that helps to keep your phone cool. | 您还可以使用有助于保持手机凉爽的外壳。 |